The World Bank Working for a World Free of Poverty Microdata Library
  • Data Catalog
  • About
  • Collections
  • Citations
  • Terms of use
  • Login
    Login
    Home / Central Data Catalog / DIME / MOZ_2016-2019_SLWRMPIE_V01_M
dime

Impact Evaluation of the Sustainable Land and Water Resource Management Project 2016-2019

Mozambique, 2016 - 2019
Get Microdata
Reference ID
MOZ_2016-2019_SLWRMPIE_v01_M
Producer(s)
Paul Christian
Collection(s)
Development Impact Evaluation (DIME) Fragility, Conflict and Violence
Metadata
Documentation in PDF DDI/XML JSON
Created on
Oct 03, 2023
Last modified
Oct 03, 2023
Page views
264997
Downloads
1867
  • Study Description
  • Data Description
  • Documentation
  • Get Microdata
  • Data files
  • com_baseline
  • hh_baseline
  • com_midline
  • hh_midline
  • kit_midline
  • com_endline
  • hh_endline
  • kit_endline

Data file: hh_midline

Household Midline dataset

Cases: 1359
Variables: 8192

Variables

hired_worker_id_1_5_1_4
Trabalhadores ID
workerdays_1_5_1_4
[7.48] … por quantos dias?
workerhours_1_5_1_4
[7.49] … por quantas horas num dia típico?
workermzn_1_5_1_4
[7.50] Durante a ${ags_name} época, qual é o valor total dos pagamentos (dinhei
hired_worker_id_1_5_1_5
Trabalhadores ID
workerdays_1_5_1_5
[7.48] … por quantos dias?
workerhours_1_5_1_5
[7.49] … por quantas horas num dia típico?
workermzn_1_5_1_5
[7.50] Durante a ${ags_name} época, qual é o valor total dos pagamentos (dinhei
hired_worker_id_1_5_1_6
Trabalhadores ID
workerdays_1_5_1_6
[7.48] … por quantos dias?
workerhours_1_5_1_6
[7.49] … por quantas horas num dia típico?
workermzn_1_5_1_6
[7.50] Durante a ${ags_name} época, qual é o valor total dos pagamentos (dinhei
hired_worker_id_1_5_1_7
Trabalhadores ID
workerdays_1_5_1_7
[7.48] … por quantos dias?
workerhours_1_5_1_7
[7.49] … por quantas horas num dia típico?
workermzn_1_5_1_7
[7.50] Durante a ${ags_name} época, qual é o valor total dos pagamentos (dinhei
hired_worker_id_1_5_1_8
Trabalhadores ID
workerdays_1_5_1_8
[7.48] … por quantos dias?
workerhours_1_5_1_8
[7.49] … por quantas horas num dia típico?
workermzn_1_5_1_8
[7.50] Durante a ${ags_name} época, qual é o valor total dos pagamentos (dinhei
hired_worker_id_1_5_1_9
Trabalhadores ID
workerdays_1_5_1_9
[7.48] … por quantos dias?
workerhours_1_5_1_9
[7.49] … por quantas horas num dia típico?
workermzn_1_5_1_9
[7.50] Durante a ${ags_name} época, qual é o valor total dos pagamentos (dinhei
hired_worker_id_1_5_1_10
Trabalhadores ID
workerdays_1_5_1_10
[7.48] … por quantos dias?
workerhours_1_5_1_10
[7.49] … por quantas horas num dia típico?
workermzn_1_5_1_10
[7.50] Durante a ${ags_name} época, qual é o valor total dos pagamentos (dinhei
hired_worker_id_1_5_1_11
Trabalhadores ID
workerdays_1_5_1_11
[7.48] … por quantos dias?
workerhours_1_5_1_11
[7.49] … por quantas horas num dia típico?
workermzn_1_5_1_11
[7.50] Durante a ${ags_name} época, qual é o valor total dos pagamentos (dinhei
hired_worker_id_1_5_1_12
Trabalhadores ID
workerdays_1_5_1_12
[7.48] … por quantos dias?
workerhours_1_5_1_12
[7.49] … por quantas horas num dia típico?
workermzn_1_5_1_12
[7.50] Durante a ${ags_name} época, qual é o valor total dos pagamentos (dinhei
hired_worker_id_1_5_1_13
Trabalhadores ID
workerdays_1_5_1_13
[7.48] … por quantos dias?
workerhours_1_5_1_13
[7.49] … por quantas horas num dia típico?
workermzn_1_5_1_13
[7.50] Durante a ${ags_name} época, qual é o valor total dos pagamentos (dinhei
hired_worker_id_1_5_1_14
Trabalhadores ID
workerdays_1_5_1_14
[7.48] … por quantos dias?
workerhours_1_5_1_14
[7.49] … por quantas horas num dia típico?
workermzn_1_5_1_14
[7.50] Durante a ${ags_name} época, qual é o valor total dos pagamentos (dinhei
hired_worker_id_1_5_1_15
Trabalhadores ID
workerdays_1_5_1_15
[7.48] … por quantos dias?
workerhours_1_5_1_15
[7.49] … por quantas horas num dia típico?
workermzn_1_5_1_15
[7.50] Durante a ${ags_name} época, qual é o valor total dos pagamentos (dinhei
hired_index_1_5_2
Mão-de-obra contratada
hired_activity_1_5_2
Mão-de-obra contratada
numworkers_1_5_2
[7.47] Quantos trabalhadores temporários contratou para trabalhar na machamba $
hired_worker_id_1_5_2_1
Trabalhadores ID
workerdays_1_5_2_1
[7.48] … por quantos dias?
workerhours_1_5_2_1
[7.49] … por quantas horas num dia típico?
workermzn_1_5_2_1
[7.50] Durante a ${ags_name} época, qual é o valor total dos pagamentos (dinhei
hired_worker_id_1_5_2_2
Trabalhadores ID
workerdays_1_5_2_2
[7.48] … por quantos dias?
workerhours_1_5_2_2
[7.49] … por quantas horas num dia típico?
workermzn_1_5_2_2
[7.50] Durante a ${ags_name} época, qual é o valor total dos pagamentos (dinhei
hired_worker_id_1_5_2_3
Trabalhadores ID
workerdays_1_5_2_3
[7.48] … por quantos dias?
workerhours_1_5_2_3
[7.49] … por quantas horas num dia típico?
workermzn_1_5_2_3
[7.50] Durante a ${ags_name} época, qual é o valor total dos pagamentos (dinhei
hired_worker_id_1_5_2_4
Trabalhadores ID
workerdays_1_5_2_4
[7.48] … por quantos dias?
workerhours_1_5_2_4
[7.49] … por quantas horas num dia típico?
workermzn_1_5_2_4
[7.50] Durante a ${ags_name} época, qual é o valor total dos pagamentos (dinhei
hired_worker_id_1_5_2_5
Trabalhadores ID
workerdays_1_5_2_5
[7.48] … por quantos dias?
workerhours_1_5_2_5
[7.49] … por quantas horas num dia típico?
workermzn_1_5_2_5
[7.50] Durante a ${ags_name} época, qual é o valor total dos pagamentos (dinhei
hired_worker_id_1_5_2_6
Trabalhadores ID
workerdays_1_5_2_6
[7.48] … por quantos dias?
workerhours_1_5_2_6
[7.49] … por quantas horas num dia típico?
workermzn_1_5_2_6
[7.50] Durante a ${ags_name} época, qual é o valor total dos pagamentos (dinhei
hired_index_1_5_3
Mão-de-obra contratada
hired_activity_1_5_3
Mão-de-obra contratada
numworkers_1_5_3
[7.47] Quantos trabalhadores temporários contratou para trabalhar na machamba $
hired_worker_id_1_5_3_1
Trabalhadores ID
workerdays_1_5_3_1
[7.48] … por quantos dias?
workerhours_1_5_3_1
[7.49] … por quantas horas num dia típico?
workermzn_1_5_3_1
[7.50] Durante a ${ags_name} época, qual é o valor total dos pagamentos (dinhei
hired_worker_id_1_5_3_2
Trabalhadores ID
workerdays_1_5_3_2
[7.48] … por quantos dias?
workerhours_1_5_3_2
[7.49] … por quantas horas num dia típico?
workermzn_1_5_3_2
[7.50] Durante a ${ags_name} época, qual é o valor total dos pagamentos (dinhei
hired_worker_id_1_5_3_3
Trabalhadores ID
workerdays_1_5_3_3
[7.48] … por quantos dias?
workerhours_1_5_3_3
[7.49] … por quantas horas num dia típico?
workermzn_1_5_3_3
[7.50] Durante a ${ags_name} época, qual é o valor total dos pagamentos (dinhei
hired_worker_id_1_5_3_4
Trabalhadores ID
workerdays_1_5_3_4
[7.48] … por quantos dias?
workerhours_1_5_3_4
[7.49] … por quantas horas num dia típico?
workermzn_1_5_3_4
[7.50] Durante a ${ags_name} época, qual é o valor total dos pagamentos (dinhei
hired_worker_id_1_5_3_5
Trabalhadores ID
workerdays_1_5_3_5
[7.48] … por quantos dias?
workerhours_1_5_3_5
[7.49] … por quantas horas num dia típico?
workermzn_1_5_3_5
[7.50] Durante a ${ags_name} época, qual é o valor total dos pagamentos (dinhei
agl_id_1_6
Machamba ID
agl_plotused_1_6
Machamba used
hhl_1_6
[7.40] Quem no seu agregado familiar trabalhou na *Machamba ${agl_id}* durante
labprep_1_6_1
[7.41] ...a preparação de terra e sementeira?
labgrow_1_6_1
[7.42] ...as actividades de desenvolvimento? (Isto inclui a aplicação dos insumo
labharv_1_6_1
[7.43] ...a colheita?
labprep_1_6_2
[7.41] ...a preparação de terra e sementeira?
labgrow_1_6_2
[7.42] ...as actividades de desenvolvimento? (Isto inclui a aplicação dos insumo
labharv_1_6_2
[7.43] ...a colheita?
labprep_1_6_3
[7.41] ...a preparação de terra e sementeira?
labgrow_1_6_3
[7.42] ...as actividades de desenvolvimento? (Isto inclui a aplicação dos insumo
labharv_1_6_3
[7.43] ...a colheita?
labprep_1_6_4
[7.41] ...a preparação de terra e sementeira?
labgrow_1_6_4
[7.42] ...as actividades de desenvolvimento? (Isto inclui a aplicação dos insumo
labharv_1_6_4
[7.43] ...a colheita?
labprep_1_6_5
[7.41] ...a preparação de terra e sementeira?
labgrow_1_6_5
[7.42] ...as actividades de desenvolvimento? (Isto inclui a aplicação dos insumo
labharv_1_6_5
[7.43] ...a colheita?
labprep_1_6_9
[7.41] ...a preparação de terra e sementeira?
labgrow_1_6_9
[7.42] ...as actividades de desenvolvimento? (Isto inclui a aplicação dos insumo
labharv_1_6_9
[7.43] ...a colheita?
labprep_1_6_10
[7.41] ...a preparação de terra e sementeira?
labgrow_1_6_10
[7.42] ...as actividades de desenvolvimento? (Isto inclui a aplicação dos insumo
labharv_1_6_10
[7.43] ...a colheita?
labprep_1_6_11
[7.41] ...a preparação de terra e sementeira?
labgrow_1_6_11
[7.42] ...as actividades de desenvolvimento? (Isto inclui a aplicação dos insumo
labharv_1_6_11
[7.43] ...a colheita?
labprep_1_6_13
[7.41] ...a preparação de terra e sementeira?
labgrow_1_6_13
[7.42] ...as actividades de desenvolvimento? (Isto inclui a aplicação dos insumo
labharv_1_6_13
[7.43] ...a colheita?
labprep_1_6_19
[7.41] ...a preparação de terra e sementeira?
labgrow_1_6_19
[7.42] ...as actividades de desenvolvimento? (Isto inclui a aplicação dos insumo
labharv_1_6_19
[7.43] ...a colheita?
hourprep_1_6
...a preparação de terra e sementeira?
hourgrow_1_6
...as actividades de desenvolvimento? (Isto inclui a aplicação dos insumos, sach
hourharv_1_6
...a colheita?
hiredlabor_1_6
[7.45] Contratou trabalhadores externos para trabalhar na machamba ${agl_id} du
hiredselected_1_6
[7.46] Para que actividades contratou trabalhadores externos para trabalhar na m
hired_index_1_6_1
Mão-de-obra contratada
hired_activity_1_6_1
Mão-de-obra contratada
numworkers_1_6_1
[7.47] Quantos trabalhadores temporários contratou para trabalhar na machamba $
hired_worker_id_1_6_1_1
Trabalhadores ID
workerdays_1_6_1_1
[7.48] … por quantos dias?
workerhours_1_6_1_1
[7.49] … por quantas horas num dia típico?
workermzn_1_6_1_1
[7.50] Durante a ${ags_name} época, qual é o valor total dos pagamentos (dinhei
hired_worker_id_1_6_1_2
Trabalhadores ID
workerdays_1_6_1_2
[7.48] … por quantos dias?
workerhours_1_6_1_2
[7.49] … por quantas horas num dia típico?
workermzn_1_6_1_2
[7.50] Durante a ${ags_name} época, qual é o valor total dos pagamentos (dinhei
hired_index_1_6_2
Mão-de-obra contratada
hired_activity_1_6_2
Mão-de-obra contratada
hired_index_1_6_3
Mão-de-obra contratada
hired_activity_1_6_3
Mão-de-obra contratada
agl_id_1_7
Machamba ID
agl_plotused_1_7
Machamba used
hhl_1_7
[7.40] Quem no seu agregado familiar trabalhou na *Machamba ${agl_id}* durante
labprep_1_7_1
[7.41] ...a preparação de terra e sementeira?
labgrow_1_7_1
[7.42] ...as actividades de desenvolvimento? (Isto inclui a aplicação dos insumo
labharv_1_7_1
[7.43] ...a colheita?
labprep_1_7_2
[7.41] ...a preparação de terra e sementeira?
labgrow_1_7_2
[7.42] ...as actividades de desenvolvimento? (Isto inclui a aplicação dos insumo
labharv_1_7_2
[7.43] ...a colheita?
labprep_1_7_3
[7.41] ...a preparação de terra e sementeira?
labgrow_1_7_3
[7.42] ...as actividades de desenvolvimento? (Isto inclui a aplicação dos insumo
labharv_1_7_3
[7.43] ...a colheita?
labprep_1_7_4
[7.41] ...a preparação de terra e sementeira?
labgrow_1_7_4
[7.42] ...as actividades de desenvolvimento? (Isto inclui a aplicação dos insumo
labharv_1_7_4
[7.43] ...a colheita?
labprep_1_7_5
[7.41] ...a preparação de terra e sementeira?
labgrow_1_7_5
[7.42] ...as actividades de desenvolvimento? (Isto inclui a aplicação dos insumo
labharv_1_7_5
[7.43] ...a colheita?
labprep_1_7_6
[7.41] ...a preparação de terra e sementeira?
labgrow_1_7_6
[7.42] ...as actividades de desenvolvimento? (Isto inclui a aplicação dos insumo
labharv_1_7_6
[7.43] ...a colheita?
labprep_1_7_7
[7.41] ...a preparação de terra e sementeira?
labgrow_1_7_7
[7.42] ...as actividades de desenvolvimento? (Isto inclui a aplicação dos insumo
labharv_1_7_7
[7.43] ...a colheita?
labprep_1_7_8
[7.41] ...a preparação de terra e sementeira?
labgrow_1_7_8
[7.42] ...as actividades de desenvolvimento? (Isto inclui a aplicação dos insumo
labharv_1_7_8
[7.43] ...a colheita?
labprep_1_7_9
[7.41] ...a preparação de terra e sementeira?
labgrow_1_7_9
[7.42] ...as actividades de desenvolvimento? (Isto inclui a aplicação dos insumo
labharv_1_7_9
[7.43] ...a colheita?
labprep_1_7_10
[7.41] ...a preparação de terra e sementeira?
labgrow_1_7_10
[7.42] ...as actividades de desenvolvimento? (Isto inclui a aplicação dos insumo
labharv_1_7_10
[7.43] ...a colheita?
labprep_1_7_11
[7.41] ...a preparação de terra e sementeira?
labgrow_1_7_11
[7.42] ...as actividades de desenvolvimento? (Isto inclui a aplicação dos insumo
labharv_1_7_11
[7.43] ...a colheita?
labprep_1_7_13
[7.41] ...a preparação de terra e sementeira?
labgrow_1_7_13
[7.42] ...as actividades de desenvolvimento? (Isto inclui a aplicação dos insumo
labharv_1_7_13
[7.43] ...a colheita?
labprep_1_7_20
[7.41] ...a preparação de terra e sementeira?
labgrow_1_7_20
[7.42] ...as actividades de desenvolvimento? (Isto inclui a aplicação dos insumo
labharv_1_7_20
[7.43] ...a colheita?
hourprep_1_7
...a preparação de terra e sementeira?
hourgrow_1_7
...as actividades de desenvolvimento? (Isto inclui a aplicação dos insumos, sach
hourharv_1_7
...a colheita?
hiredlabor_1_7
[7.45] Contratou trabalhadores externos para trabalhar na machamba ${agl_id} du
agl_id_1_8
Machamba ID
agl_plotused_1_8
Machamba used
hhl_1_8
[7.40] Quem no seu agregado familiar trabalhou na *Machamba ${agl_id}* durante
labprep_1_8_1
[7.41] ...a preparação de terra e sementeira?
labgrow_1_8_1
[7.42] ...as actividades de desenvolvimento? (Isto inclui a aplicação dos insumo
labharv_1_8_1
[7.43] ...a colheita?
labprep_1_8_2
[7.41] ...a preparação de terra e sementeira?
labgrow_1_8_2
[7.42] ...as actividades de desenvolvimento? (Isto inclui a aplicação dos insumo
labharv_1_8_2
[7.43] ...a colheita?
labprep_1_8_3
[7.41] ...a preparação de terra e sementeira?
labgrow_1_8_3
[7.42] ...as actividades de desenvolvimento? (Isto inclui a aplicação dos insumo
labharv_1_8_3
[7.43] ...a colheita?
labprep_1_8_4
[7.41] ...a preparação de terra e sementeira?
labgrow_1_8_4
[7.42] ...as actividades de desenvolvimento? (Isto inclui a aplicação dos insumo
labharv_1_8_4
[7.43] ...a colheita?
labprep_1_8_5
[7.41] ...a preparação de terra e sementeira?
labgrow_1_8_5
[7.42] ...as actividades de desenvolvimento? (Isto inclui a aplicação dos insumo
labharv_1_8_5
[7.43] ...a colheita?
labprep_1_8_6
[7.41] ...a preparação de terra e sementeira?
labgrow_1_8_6
[7.42] ...as actividades de desenvolvimento? (Isto inclui a aplicação dos insumo
labharv_1_8_6
[7.43] ...a colheita?
labprep_1_8_7
[7.41] ...a preparação de terra e sementeira?
labgrow_1_8_7
[7.42] ...as actividades de desenvolvimento? (Isto inclui a aplicação dos insumo
labharv_1_8_7
[7.43] ...a colheita?
labprep_1_8_8
[7.41] ...a preparação de terra e sementeira?
labgrow_1_8_8
[7.42] ...as actividades de desenvolvimento? (Isto inclui a aplicação dos insumo
labharv_1_8_8
[7.43] ...a colheita?
labprep_1_8_11
[7.41] ...a preparação de terra e sementeira?
labgrow_1_8_11
[7.42] ...as actividades de desenvolvimento? (Isto inclui a aplicação dos insumo
labharv_1_8_11
[7.43] ...a colheita?
labprep_1_8_13
[7.41] ...a preparação de terra e sementeira?
labgrow_1_8_13
[7.42] ...as actividades de desenvolvimento? (Isto inclui a aplicação dos insumo
labharv_1_8_13
[7.43] ...a colheita?
hourprep_1_8
...a preparação de terra e sementeira?
hourgrow_1_8
...as actividades de desenvolvimento? (Isto inclui a aplicação dos insumos, sach
hourharv_1_8
...a colheita?
hiredlabor_1_8
[7.45] Contratou trabalhadores externos para trabalhar na machamba ${agl_id} du
agl_id_1_9
Machamba ID
agl_plotused_1_9
Machamba used
agl_id_1_10
Machamba ID
agl_plotused_1_10
Machamba used
agh_count_1
Machamba count
agh_id_1_1
Machamba ID
agh_plotused_1_1
Machamba used
agh_cropstorepeat_1_1
Crop count
aghc_count_1_1
Crop count
aghc_index_1_1_1
Crop index
aghc_id_1_1_1
Crop ID
aghc_name_1_1_1
Crop name
harv_1_1_1
[7.54] Colheu ALGUM(A) ${aghc_name} na machamba ${agh_id} durante a ${ags_nam
harvno_1_1_1
[7.55] Por quê não colheu qualquer ${aghc_name}?
harvno_o_1_1_1
[7.55o] Qual é a outra razão para não colher?
harvlost_1_1_1
[7.56] Perdeu alguma parte de ${aghc_name} na machamba ${agh_id} durante a ${
harvlostper_1_1_1
[7.57] Que percentagem da área total de ${aghc_name} plantada SE PERDEU ANTES d
losswhy_1_1_1
[7.58] O que provocou as perdas de ${aghc_name} na machamba ${agh_id} durante
losswhy_o_1_1_1
[7.58o] Qual é a 'outra' razão das perdas?
harvcycle_1_1_1
[7.59] Quantas vezes ${aghc_name} foi colhido por completo na machamba ${agh_i
harvstart_1_1_1
[7.60] Qual foi o PRIMEIRO mês da colheita de ${aghc_name} na machamba ${agh_i
harvend_1_1_1
[7.61] Qual foi o ÚLTIMO mês da colheita de ${aghc_name} na machamba ${agh_id}
aghc_prod_id_1_1_1
Harvested Crop ID
maize_1_1_1
[7.62] Qual é o tipo de milho colheu na machamba ${agh_id} na ${ags_name} époc
prodmg_1_1_1
[7.63] Qual é a quantidade de ${aghc_name} FRESCO / VERDE colhida na machamba \
prodmgunit_1_1_1
Unidade
prodmgunit_o_1_1_1
Qual é a 'outra' unidade?
prodmgunit_name_1_1_1
Unidade nome
prodmgunit_o_kg_1_1_1
Inquiridor, por favor estime quantos KGs corresponde a uma unidade de ${produni
prodmgunit_sack_1_1_1
Quantos KGs corresponde a um saco?
prodmgunit_can_1_1_1
Quantos Litros corresponde a uma lata?
prodmd_1_1_1
[7.63] Qual é a quantidade de ${aghc_name} SECO / EM GRÃO colhida na machamba \
prodmdunit_1_1_1
Unidade
prodmdunit_o_1_1_1
Qual é a 'outra' unidade?
prodmdunit_name_1_1_1
Unidade nome
prodmdunit_o_kg_1_1_1
Inquiridor, por favor estime quantos KGs corresponde a uma unidade de ${produni
prodmdunit_sack_1_1_1
Quantos KGs corresponde a um saco?
prodmdunit_can_1_1_1
Quantos Litros corresponde a uma lata?
prod_1_1_1
[7.64] Qual é a quantidade de ${aghc_name} colhida na machamba ${agh_id} duran
produnit_1_1_1
Unidade
produnit_o_1_1_1
Qual é a 'outra' unidade?
produnit_name_1_1_1
Unidade nome
produnit_o_kg_1_1_1
Inquiridor, por favor estime quantos KGs corresponde a uma unidade de ${produni
produnit_sack_1_1_1
Quantos KGs corresponde a um saco?
produnit_can_1_1_1
Quantos Litros corresponde a uma lata?
aghc_index_1_1_2
Crop index
aghc_id_1_1_2
Crop ID
aghc_name_1_1_2
Crop name
harv_1_1_2
[7.54] Colheu ALGUM(A) ${aghc_name} na machamba ${agh_id} durante a ${ags_nam
harvno_1_1_2
[7.55] Por quê não colheu qualquer ${aghc_name}?
harvno_o_1_1_2
[7.55o] Qual é a outra razão para não colher?
harvlost_1_1_2
[7.56] Perdeu alguma parte de ${aghc_name} na machamba ${agh_id} durante a ${
harvlostper_1_1_2
[7.57] Que percentagem da área total de ${aghc_name} plantada SE PERDEU ANTES d
losswhy_1_1_2
[7.58] O que provocou as perdas de ${aghc_name} na machamba ${agh_id} durante
losswhy_o_1_1_2
[7.58o] Qual é a 'outra' razão das perdas?
harvcycle_1_1_2
[7.59] Quantas vezes ${aghc_name} foi colhido por completo na machamba ${agh_i
harvstart_1_1_2
[7.60] Qual foi o PRIMEIRO mês da colheita de ${aghc_name} na machamba ${agh_i
harvend_1_1_2
[7.61] Qual foi o ÚLTIMO mês da colheita de ${aghc_name} na machamba ${agh_id}
aghc_prod_id_1_1_2
Harvested Crop ID
maize_1_1_2
[7.62] Qual é o tipo de milho colheu na machamba ${agh_id} na ${ags_name} époc
prodmg_1_1_2
[7.63] Qual é a quantidade de ${aghc_name} FRESCO / VERDE colhida na machamba \
prodmgunit_1_1_2
Unidade
prodmgunit_name_1_1_2
Unidade nome
prodmgunit_sack_1_1_2
Quantos KGs corresponde a um saco?
prodmgunit_can_1_1_2
Quantos Litros corresponde a uma lata?
prodmd_1_1_2
[7.63] Qual é a quantidade de ${aghc_name} SECO / EM GRÃO colhida na machamba \
Total: 8192
‹ First<1011121314>Last ›
Back to Catalog
The World Bank Working for a World Free of Poverty
  • IBRD IDA IFC MIGA ICSID

© The World Bank Group, All Rights Reserved.

This site uses cookies to optimize functionality and give you the best possible experience. If you continue to navigate this website beyond this page, cookies will be placed on your browser. To learn more about cookies, click here.