The World Bank Working for a World Free of Poverty Microdata Library
  • Data Catalog
  • About
  • Collections
  • Citations
  • Terms of use
  • Login
    Login
    Home / Central Data Catalog / DIME / MOZ_2021_FFSEVIE-BL_V01_M
dime

eVoucher and Farmer Field School Impact Evaluation 2021
Baseline Survey Round

Mozambique, 2021 - 2022
Get Microdata
Reference ID
MOZ_2021_FFSEVIE-BL_v01_M
DOI
https://doi.org/10.48529/g041-1b22
Producer(s)
Florence Kondylis, John Loeser, Paul Christian, Astrid Zwager
Collection(s)
Development Impact Evaluation (DIME) Impact Evaluation Surveys Fragility, Conflict and Violence
Metadata
Documentation in PDF DDI/XML JSON
Created on
Aug 08, 2024
Last modified
Aug 08, 2024
Page views
461177
Downloads
2994
  • Study Description
  • Data Description
  • Documentation
  • Get Microdata
  • Data files
  • promove_household_baseline
  • promove_community_leader_baseline
  • promove_extension_agent_baseline
  • promove_retailer_baseline

Data file: promove_household_baseline

Household Baseline Survey Data

Cases: 4630
Variables: 22757

Variables

tempplot_8_1_4
Qual foi a temperatura registrada?
tempplot_9_1_4
Qual foi a temperatura registrada?
tempplot_10_1_4
Qual foi a temperatura registrada?
tempplot_0_1_4
Qual foi a temperatura registrada?
tempnum_1_4
Qual foi a temperatura registrada?
tempday_1_4
Qual foi a temperatura registrada?
tempmzn_1_4
Qual foi a temperatura registrada?
permact_1
[8.31] Qual foi a actividade principal dos trabalhadores na $[ags_name] época?
permplot_1
[8.32] Em quais machambas os trabalhadores a tempo inteiro trabalharam na $[ags_
permplot_1_1
[8.32] Em quais machambas os trabalhadores a tempo inteiro trabalharam na $[ags_
permplot_2_1
[8.32] Em quais machambas os trabalhadores a tempo inteiro trabalharam na $[ags_
permplot_3_1
[8.32] Em quais machambas os trabalhadores a tempo inteiro trabalharam na $[ags_
permplot_4_1
[8.32] Em quais machambas os trabalhadores a tempo inteiro trabalharam na $[ags_
permplot_5_1
[8.32] Em quais machambas os trabalhadores a tempo inteiro trabalharam na $[ags_
permplot_6_1
[8.32] Em quais machambas os trabalhadores a tempo inteiro trabalharam na $[ags_
permplot_7_1
[8.32] Em quais machambas os trabalhadores a tempo inteiro trabalharam na $[ags_
permplot_8_1
[8.32] Em quais machambas os trabalhadores a tempo inteiro trabalharam na $[ags_
permplot_9_1
[8.32] Em quais machambas os trabalhadores a tempo inteiro trabalharam na $[ags_
permplot_10_1
[8.32] Em quais machambas os trabalhadores a tempo inteiro trabalharam na $[ags_
permplot_0_1
[8.32] Em quais machambas os trabalhadores a tempo inteiro trabalharam na $[ags_
permnum_1
[8.33] Quantos trabalhadores a tempo inteiro empregou na $[ags_name] época?
permhour_1
[8.34a] Em média, quantas horas por dia trabalhadores a tempo inteiro costuma tr
permday_1
[8.34b] Em média, quantos dias por semana trabalhadores a tempo inteiro costuma
permmzn_1
[8.35] Em média, quanto pagou cada trabalhador a tempo inteiro por mês na $[ags_
agh_id_1_1
plot id (inside season)
agh_plotused_1_1
binary, if plot was used
agh_cropstorepeat_1_1
number of crops cultivated
aghc_index_1_1_1
crop repeat number
aghc_id_1_1_1
crop id
aghc_name_1_1_1
crop name
aghc_state_1_1_1
potential crop states
harv_1_1_1
[8.36] Colheu ALGUM(A) $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a $[ags_name]
harvno_1_1_1
[8.37] Por que não colheu qualquer $[aghc_name]?
harvno_1_1_1_1
[8.37] Por que não colheu qualquer $[aghc_name]?
harvno_2_1_1_1
[8.37] Por que não colheu qualquer $[aghc_name]?
harvno_3_1_1_1
[8.37] Por que não colheu qualquer $[aghc_name]?
harvno__9_1_1_1
[8.37] Por que não colheu qualquer $[aghc_name]?
harvno__7_1_1_1
[8.37] Por que não colheu qualquer $[aghc_name]?
harvno_o_1_1_1
[8.37o] Qual é a outra razão para não colher?
harvlost_1_1_1
[8.38] Perdeu alguma parte de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a $[ags
harvlostper_1_1_1
[8.39] Que percentagem da área total de $[aghc_name] plantada SE PERDEU ANTES da
harvlosswhy_1_1_1
[8.40] O que provocou as perdas de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a
harvlosswhy_1_1_1_1
[8.40] O que provocou as perdas de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a
harvlosswhy_2_1_1_1
[8.40] O que provocou as perdas de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a
harvlosswhy_3_1_1_1
[8.40] O que provocou as perdas de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a
harvlosswhy_4_1_1_1
[8.40] O que provocou as perdas de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a
harvlosswhy_5_1_1_1
[8.40] O que provocou as perdas de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a
harvlosswhy_6_1_1_1
[8.40] O que provocou as perdas de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a
harvlosswhy_7_1_1_1
[8.40] O que provocou as perdas de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a
harvlosswhy_8_1_1_1
[8.40] O que provocou as perdas de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a
harvlosswhy__9_1_1_1
[8.40] O que provocou as perdas de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a
harvlosswhy__7_1_1_1
[8.40] O que provocou as perdas de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a
harvlosswhy_o_1_1_1
[8.40o] Qual é a 'outra' razão das perdas?
harv_crop_id_1_1_1
[8.36] Colheu ALGUM(A) $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a $[ags_name]
harvstart_1_1_1
[8.41a] Qual foi o PRIMEIRO mês da colheita de $[aghc_name] na machamba $[agh_id
harvend_1_1_1
[8.41b] Qual foi o ÚLTIMO mês da colheita de $[aghc_name] na machamba $[agh_id]
prodstate_1_1_1
[8.43] Qual é a quantidade de $[aghc_name] colhida na machamba $[agh_id] durante
prod_1_1_1
[8.43] Qual é a quantidade de $[aghc_name] colhida na machamba $[agh_id] durante
produnit_1_1_1
Unidade:
produnit_o_1_1_1
Qual é a 'outra' unidade?
produnit_name_1_1_1
Unidade:
produnit_o_kg_1_1_1
Inquiridor, por favor estime quantos KGs corresponde a uma unidade de $[produnit
produnit_ind_1_1_1
Inquiridor, por favor estime quantos KGs corresponde a uma $[aghc_name]:
produnit_sack_1_1_1
Quantos KGs corresponde a um saco?
produnit_can_1_1_1
Quantos Litros corresponde a uma lata?
unit_name_1_1_1
unit_name
state_name_1_1_1
state_name
postlossyn_1_1_1
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy_1_1_1
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy_1_1_1_1
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy_2_1_1_1
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy_3_1_1_1
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy_4_1_1_1
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy_5_1_1_1
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy_6_1_1_1
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy_7_1_1_1
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy_8_1_1_1
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy__9_1_1_1
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy__7_1_1_1
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy_o_1_1_1
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postloss_1_1_1
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
conyn_1_1_1
[8.48] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
con_1_1_1
[8.48] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
soldyn_1_1_1
[8.51] Qual é a quantidade de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] vendida durante
tosellyn_1_1_1
[8.53] Qual é a quantidade de $[aghc_name] que ainda pretende vender da machamba
sold_1_1_1
[8.51] Qual é a quantidade de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] vendida durante
sold_string_1_1_1
[8.51] Qual é a quantidade de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] vendida durante
soldmzn_1_1_1
[8.52] Qual é o valor total das vendas de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] dur
tosell_1_1_1
[8.53] Qual é a quantidade de $[aghc_name] que ainda pretende vender da machamba
tosell_string_1_1_1
[8.53] Qual é a quantidade de $[aghc_name] que ainda pretende vender da machamba
tosellmzn_1_1_1
[8.54] Qual é o valor total estimado das vendas de $[aghc_name] que ainda preten
quant_check_1_1_1
quant_check
quant_used_1_1_1
quant_used
unit_string_1_1_1
unit_string
zpostloss_1_1_1
zpostloss
zcon_1_1_1
zcon
zsold_1_1_1
zsold
ztosell_1_1_1
ztosell
aghc_index_1_1_2
crop repeat number
aghc_id_1_1_2
crop id
aghc_name_1_1_2
crop name
aghc_state_1_1_2
potential crop states
harv_1_1_2
[8.36] Colheu ALGUM(A) $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a $[ags_name]
harvno_1_1_2
[8.37] Por que não colheu qualquer $[aghc_name]?
harvno_1_1_1_2
[8.37] Por que não colheu qualquer $[aghc_name]?
harvno_2_1_1_2
[8.37] Por que não colheu qualquer $[aghc_name]?
harvno_3_1_1_2
[8.37] Por que não colheu qualquer $[aghc_name]?
harvno__9_1_1_2
[8.37] Por que não colheu qualquer $[aghc_name]?
harvno__7_1_1_2
[8.37] Por que não colheu qualquer $[aghc_name]?
harvno_o_1_1_2
[8.37o] Qual é a outra razão para não colher?
harvlost_1_1_2
[8.38] Perdeu alguma parte de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a $[ags
harvlostper_1_1_2
[8.39] Que percentagem da área total de $[aghc_name] plantada SE PERDEU ANTES da
harvlosswhy_1_1_2
[8.40] O que provocou as perdas de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a
harvlosswhy_1_1_1_2
[8.40] O que provocou as perdas de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a
harvlosswhy_2_1_1_2
[8.40] O que provocou as perdas de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a
harvlosswhy_3_1_1_2
[8.40] O que provocou as perdas de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a
harvlosswhy_4_1_1_2
[8.40] O que provocou as perdas de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a
harvlosswhy_5_1_1_2
[8.40] O que provocou as perdas de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a
harvlosswhy_6_1_1_2
[8.40] O que provocou as perdas de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a
harvlosswhy_7_1_1_2
[8.40] O que provocou as perdas de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a
harvlosswhy_8_1_1_2
[8.40] O que provocou as perdas de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a
harvlosswhy__9_1_1_2
[8.40] O que provocou as perdas de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a
harvlosswhy__7_1_1_2
[8.40] O que provocou as perdas de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a
harvlosswhy_o_1_1_2
[8.40o] Qual é a 'outra' razão das perdas?
harv_crop_id_1_1_2
[8.36] Colheu ALGUM(A) $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a $[ags_name]
harvstart_1_1_2
[8.41a] Qual foi o PRIMEIRO mês da colheita de $[aghc_name] na machamba $[agh_id
harvend_1_1_2
[8.41b] Qual foi o ÚLTIMO mês da colheita de $[aghc_name] na machamba $[agh_id]
prodstate_1_1_2
[8.43] Qual é a quantidade de $[aghc_name] colhida na machamba $[agh_id] durante
prod_1_1_2
[8.43] Qual é a quantidade de $[aghc_name] colhida na machamba $[agh_id] durante
produnit_1_1_2
Unidade:
produnit_o_1_1_2
Qual é a 'outra' unidade?
produnit_name_1_1_2
Unidade:
produnit_o_kg_1_1_2
Inquiridor, por favor estime quantos KGs corresponde a uma unidade de $[produnit
produnit_ind_1_1_2
Inquiridor, por favor estime quantos KGs corresponde a uma $[aghc_name]:
produnit_sack_1_1_2
Quantos KGs corresponde a um saco?
produnit_can_1_1_2
Quantos Litros corresponde a uma lata?
unit_name_1_1_2
unit_name
state_name_1_1_2
state_name
postlossyn_1_1_2
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy_1_1_2
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy_1_1_1_2
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy_2_1_1_2
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy_3_1_1_2
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy_4_1_1_2
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy_5_1_1_2
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy_6_1_1_2
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy_7_1_1_2
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy_8_1_1_2
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy__9_1_1_2
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy__7_1_1_2
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy_o_1_1_2
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postloss_1_1_2
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
conyn_1_1_2
[8.48] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
con_1_1_2
[8.48] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
soldyn_1_1_2
[8.51] Qual é a quantidade de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] vendida durante
tosellyn_1_1_2
[8.53] Qual é a quantidade de $[aghc_name] que ainda pretende vender da machamba
sold_1_1_2
[8.51] Qual é a quantidade de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] vendida durante
sold_string_1_1_2
[8.51] Qual é a quantidade de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] vendida durante
soldmzn_1_1_2
[8.52] Qual é o valor total das vendas de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] dur
tosell_1_1_2
[8.53] Qual é a quantidade de $[aghc_name] que ainda pretende vender da machamba
tosell_string_1_1_2
[8.53] Qual é a quantidade de $[aghc_name] que ainda pretende vender da machamba
tosellmzn_1_1_2
[8.54] Qual é o valor total estimado das vendas de $[aghc_name] que ainda preten
quant_check_1_1_2
quant_check
quant_used_1_1_2
quant_used
unit_string_1_1_2
unit_string
zpostloss_1_1_2
zpostloss
zcon_1_1_2
zcon
zsold_1_1_2
zsold
ztosell_1_1_2
ztosell
aghc_index_1_1_3
crop repeat number
aghc_id_1_1_3
crop id
aghc_name_1_1_3
crop name
aghc_state_1_1_3
potential crop states
harv_1_1_3
[8.36] Colheu ALGUM(A) $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a $[ags_name]
harvno_1_1_3
[8.37] Por que não colheu qualquer $[aghc_name]?
harvno_1_1_1_3
[8.37] Por que não colheu qualquer $[aghc_name]?
harvno_2_1_1_3
[8.37] Por que não colheu qualquer $[aghc_name]?
harvno_3_1_1_3
[8.37] Por que não colheu qualquer $[aghc_name]?
harvno__9_1_1_3
[8.37] Por que não colheu qualquer $[aghc_name]?
harvno__7_1_1_3
[8.37] Por que não colheu qualquer $[aghc_name]?
harvno_o_1_1_3
[8.37o] Qual é a outra razão para não colher?
harvlost_1_1_3
[8.38] Perdeu alguma parte de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a $[ags
harvlostper_1_1_3
[8.39] Que percentagem da área total de $[aghc_name] plantada SE PERDEU ANTES da
harvlosswhy_1_1_3
[8.40] O que provocou as perdas de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a
harvlosswhy_1_1_1_3
[8.40] O que provocou as perdas de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a
harvlosswhy_2_1_1_3
[8.40] O que provocou as perdas de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a
harvlosswhy_3_1_1_3
[8.40] O que provocou as perdas de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a
harvlosswhy_4_1_1_3
[8.40] O que provocou as perdas de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a
harvlosswhy_5_1_1_3
[8.40] O que provocou as perdas de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a
harvlosswhy_6_1_1_3
[8.40] O que provocou as perdas de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a
harvlosswhy_7_1_1_3
[8.40] O que provocou as perdas de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a
harvlosswhy_8_1_1_3
[8.40] O que provocou as perdas de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a
harvlosswhy__9_1_1_3
[8.40] O que provocou as perdas de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a
harvlosswhy__7_1_1_3
[8.40] O que provocou as perdas de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a
harvlosswhy_o_1_1_3
[8.40o] Qual é a 'outra' razão das perdas?
harv_crop_id_1_1_3
[8.36] Colheu ALGUM(A) $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a $[ags_name]
harvstart_1_1_3
[8.41a] Qual foi o PRIMEIRO mês da colheita de $[aghc_name] na machamba $[agh_id
harvend_1_1_3
[8.41b] Qual foi o ÚLTIMO mês da colheita de $[aghc_name] na machamba $[agh_id]
prodstate_1_1_3
[8.43] Qual é a quantidade de $[aghc_name] colhida na machamba $[agh_id] durante
prod_1_1_3
[8.43] Qual é a quantidade de $[aghc_name] colhida na machamba $[agh_id] durante
produnit_1_1_3
Unidade:
produnit_o_1_1_3
Qual é a 'outra' unidade?
produnit_name_1_1_3
Unidade:
produnit_o_kg_1_1_3
Inquiridor, por favor estime quantos KGs corresponde a uma unidade de $[produnit
produnit_ind_1_1_3
Inquiridor, por favor estime quantos KGs corresponde a uma $[aghc_name]:
produnit_sack_1_1_3
Quantos KGs corresponde a um saco?
produnit_can_1_1_3
Quantos Litros corresponde a uma lata?
unit_name_1_1_3
unit_name
state_name_1_1_3
state_name
postlossyn_1_1_3
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy_1_1_3
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy_1_1_1_3
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy_2_1_1_3
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy_3_1_1_3
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy_4_1_1_3
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy_5_1_1_3
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy_6_1_1_3
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy_7_1_1_3
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy_8_1_1_3
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy__9_1_1_3
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy__7_1_1_3
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy_o_1_1_3
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postloss_1_1_3
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
conyn_1_1_3
[8.48] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
con_1_1_3
[8.48] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
soldyn_1_1_3
[8.51] Qual é a quantidade de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] vendida durante
tosellyn_1_1_3
[8.53] Qual é a quantidade de $[aghc_name] que ainda pretende vender da machamba
sold_1_1_3
[8.51] Qual é a quantidade de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] vendida durante
sold_string_1_1_3
[8.51] Qual é a quantidade de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] vendida durante
soldmzn_1_1_3
[8.52] Qual é o valor total das vendas de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] dur
tosell_1_1_3
[8.53] Qual é a quantidade de $[aghc_name] que ainda pretende vender da machamba
tosell_string_1_1_3
[8.53] Qual é a quantidade de $[aghc_name] que ainda pretende vender da machamba
tosellmzn_1_1_3
[8.54] Qual é o valor total estimado das vendas de $[aghc_name] que ainda preten
quant_check_1_1_3
quant_check
quant_used_1_1_3
quant_used
unit_string_1_1_3
unit_string
zpostloss_1_1_3
zpostloss
zcon_1_1_3
zcon
zsold_1_1_3
zsold
ztosell_1_1_3
ztosell
aghc_index_1_1_4
crop repeat number
aghc_id_1_1_4
crop id
aghc_name_1_1_4
crop name
aghc_state_1_1_4
potential crop states
harv_1_1_4
[8.36] Colheu ALGUM(A) $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a $[ags_name]
harvno_1_1_4
[8.37] Por que não colheu qualquer $[aghc_name]?
harvno_1_1_1_4
[8.37] Por que não colheu qualquer $[aghc_name]?
harvno_2_1_1_4
[8.37] Por que não colheu qualquer $[aghc_name]?
harvno_3_1_1_4
[8.37] Por que não colheu qualquer $[aghc_name]?
harvno__9_1_1_4
[8.37] Por que não colheu qualquer $[aghc_name]?
harvno__7_1_1_4
[8.37] Por que não colheu qualquer $[aghc_name]?
harvno_o_1_1_4
[8.37o] Qual é a outra razão para não colher?
harvlost_1_1_4
[8.38] Perdeu alguma parte de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a $[ags
harvlostper_1_1_4
[8.39] Que percentagem da área total de $[aghc_name] plantada SE PERDEU ANTES da
harvlosswhy_1_1_4
[8.40] O que provocou as perdas de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a
harvlosswhy_1_1_1_4
[8.40] O que provocou as perdas de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a
harvlosswhy_2_1_1_4
[8.40] O que provocou as perdas de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a
harvlosswhy_3_1_1_4
[8.40] O que provocou as perdas de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a
harvlosswhy_4_1_1_4
[8.40] O que provocou as perdas de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a
harvlosswhy_5_1_1_4
[8.40] O que provocou as perdas de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a
harvlosswhy_6_1_1_4
[8.40] O que provocou as perdas de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a
harvlosswhy_7_1_1_4
[8.40] O que provocou as perdas de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a
harvlosswhy_8_1_1_4
[8.40] O que provocou as perdas de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a
harvlosswhy__9_1_1_4
[8.40] O que provocou as perdas de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a
harvlosswhy__7_1_1_4
[8.40] O que provocou as perdas de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a
harvlosswhy_o_1_1_4
[8.40o] Qual é a 'outra' razão das perdas?
harv_crop_id_1_1_4
[8.36] Colheu ALGUM(A) $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a $[ags_name]
harvstart_1_1_4
[8.41a] Qual foi o PRIMEIRO mês da colheita de $[aghc_name] na machamba $[agh_id
harvend_1_1_4
[8.41b] Qual foi o ÚLTIMO mês da colheita de $[aghc_name] na machamba $[agh_id]
prodstate_1_1_4
[8.43] Qual é a quantidade de $[aghc_name] colhida na machamba $[agh_id] durante
prod_1_1_4
[8.43] Qual é a quantidade de $[aghc_name] colhida na machamba $[agh_id] durante
produnit_1_1_4
Unidade:
produnit_o_1_1_4
Qual é a 'outra' unidade?
produnit_name_1_1_4
Unidade:
produnit_o_kg_1_1_4
Inquiridor, por favor estime quantos KGs corresponde a uma unidade de $[produnit
produnit_ind_1_1_4
Inquiridor, por favor estime quantos KGs corresponde a uma $[aghc_name]:
produnit_sack_1_1_4
Quantos KGs corresponde a um saco?
produnit_can_1_1_4
Quantos Litros corresponde a uma lata?
unit_name_1_1_4
unit_name
state_name_1_1_4
state_name
postlossyn_1_1_4
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy_1_1_4
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy_1_1_1_4
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy_2_1_1_4
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy_3_1_1_4
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy_4_1_1_4
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy_5_1_1_4
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy_6_1_1_4
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy_7_1_1_4
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy_8_1_1_4
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy__9_1_1_4
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy__7_1_1_4
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy_o_1_1_4
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postloss_1_1_4
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
conyn_1_1_4
[8.48] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
con_1_1_4
[8.48] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
soldyn_1_1_4
[8.51] Qual é a quantidade de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] vendida durante
tosellyn_1_1_4
[8.53] Qual é a quantidade de $[aghc_name] que ainda pretende vender da machamba
sold_1_1_4
[8.51] Qual é a quantidade de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] vendida durante
sold_string_1_1_4
[8.51] Qual é a quantidade de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] vendida durante
Total: 22757
‹ First<2728293031>Last ›
Back to Catalog
The World Bank Working for a World Free of Poverty
  • IBRD IDA IFC MIGA ICSID

© The World Bank Group, All Rights Reserved.

This site uses cookies to optimize functionality and give you the best possible experience. If you continue to navigate this website beyond this page, cookies will be placed on your browser. To learn more about cookies, click here.