The World Bank Working for a World Free of Poverty Microdata Library
  • Data Catalog
  • About
  • Collections
  • Citations
  • Terms of use
  • Login
    Login
    Home / Central Data Catalog / IMPACT_EVALUATION / MOZ_2023_FFSEVIE-ML_V01_M
impact_evaluation

eVoucher and Farmer Field School Impact Evaluation 2023
Midline Round

Mozambique, 2023
Get Microdata
Reference ID
MOZ_2023_FFSEVIE-ML_v01_M
DOI
https://doi.org/10.48529/nwdx-1p24
Producer(s)
Florence Kondylis, John Loeser, Paul Christian, Astrid Zwager
Collection(s)
Impact Evaluation Surveys
Metadata
DDI/XML JSON
Created on
Jan 30, 2025
Last modified
Jan 30, 2025
Page views
219223
Downloads
4471
  • Study Description
  • Data Description
  • Documentation
  • Get Microdata
  • Data files
  • promove_household_fup2_deidentified_and_labelled.dta
  • promove_community_leader_fup2_deidentified_and_labelled.dta
  • promove_extension_agent_fup2_deidentified_and_labelled.dta
  • promove_retailer_fup2_deidentified_and_labelled.dta

Data file: promove_household_fup2_deidentified_and_labelled.dta

Household midline survey data

Cases: 4626
Variables: 23667

Variables

soldmem_3_1_1
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_5_1_1
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_6_1_1
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_4_1_1
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem__7_1_1
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_12_1_1
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_7_1_1
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_8_1_1
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_9_1_1
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_10_1_1
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_11_1_1
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
transyn_1_1
[8.61] Transportou $[agv_name] ao local de venda?
transkm_1_1
[8.62] Qual foi a distância que transportou $[agv_name] da $[ags_name] época?
transtype_1_1
[8.63] Como é que transportou $[agv_name]?
transtype_o_1_1
[8.63o] Qual é o 'outro' meio de transporte?
transown_1_1
[8.64] Usou o seu próprio meio de transporte?
transpaid_1_1
[8.65] Quanto pagou para transportar $[agv_name] da $[ags_name] época?
soldwho_1_2
[8.56] Para quem vendeu a maior parte de $[agv_name] da $[ags_name] época?
soldwho_o_1_2
[8.56o] Qual é a 'outra' entidade?
soldwhere_1_2
[8.57] Onde vendeu a maior parte de $[agv_name] da $[ags_name] época?
soldwhere_o_1_2
[8.57o] Qual é o 'outro' local?
soldmonth_1_2
[8.58] Em que mês vendeu a maior parte de $[agv_name] da $[ags_name] época?
soldarrange_1_2
[8.59] Quando é que combinou a venda (incluindo o preço) de $[agv_name] da $[ags
soldmem_1_2
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_1_1_2
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_2_1_2
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_3_1_2
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_5_1_2
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_6_1_2
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_4_1_2
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem__7_1_2
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_12_1_2
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_7_1_2
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_8_1_2
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_9_1_2
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_10_1_2
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_11_1_2
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
transyn_1_2
[8.61] Transportou $[agv_name] ao local de venda?
transkm_1_2
[8.62] Qual foi a distância que transportou $[agv_name] da $[ags_name] época?
transtype_1_2
[8.63] Como é que transportou $[agv_name]?
transtype_o_1_2
[8.63o] Qual é o 'outro' meio de transporte?
transown_1_2
[8.64] Usou o seu próprio meio de transporte?
transpaid_1_2
[8.65] Quanto pagou para transportar $[agv_name] da $[ags_name] época?
soldwho_1_3
[8.56] Para quem vendeu a maior parte de $[agv_name] da $[ags_name] época?
soldwho_o_1_3
[8.56o] Qual é a 'outra' entidade?
soldwhere_1_3
[8.57] Onde vendeu a maior parte de $[agv_name] da $[ags_name] época?
soldwhere_o_1_3
[8.57o] Qual é o 'outro' local?
soldmonth_1_3
[8.58] Em que mês vendeu a maior parte de $[agv_name] da $[ags_name] época?
soldarrange_1_3
[8.59] Quando é que combinou a venda (incluindo o preço) de $[agv_name] da $[ags
soldmem_1_3
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_1_1_3
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_2_1_3
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_3_1_3
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_5_1_3
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_6_1_3
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_4_1_3
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem__7_1_3
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_12_1_3
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_7_1_3
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_8_1_3
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_9_1_3
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_10_1_3
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_11_1_3
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
transyn_1_3
[8.61] Transportou $[agv_name] ao local de venda?
transkm_1_3
[8.62] Qual foi a distância que transportou $[agv_name] da $[ags_name] época?
transtype_1_3
[8.63] Como é que transportou $[agv_name]?
transtype_o_1_3
[8.63o] Qual é o 'outro' meio de transporte?
transown_1_3
[8.64] Usou o seu próprio meio de transporte?
transpaid_1_3
[8.65] Quanto pagou para transportar $[agv_name] da $[ags_name] época?
soldwho_1_4
[8.56] Para quem vendeu a maior parte de $[agv_name] da $[ags_name] época?
soldwho_o_1_4
[8.56o] Qual é a 'outra' entidade?
soldwhere_1_4
[8.57] Onde vendeu a maior parte de $[agv_name] da $[ags_name] época?
soldwhere_o_1_4
[8.57o] Qual é o 'outro' local?
soldmonth_1_4
[8.58] Em que mês vendeu a maior parte de $[agv_name] da $[ags_name] época?
soldarrange_1_4
[8.59] Quando é que combinou a venda (incluindo o preço) de $[agv_name] da $[ags
soldmem_1_4
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_1_1_4
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_2_1_4
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_3_1_4
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_5_1_4
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_6_1_4
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_4_1_4
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem__7_1_4
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_12_1_4
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_7_1_4
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_8_1_4
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_9_1_4
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_10_1_4
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_11_1_4
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
transyn_1_4
[8.61] Transportou $[agv_name] ao local de venda?
transkm_1_4
[8.62] Qual foi a distância que transportou $[agv_name] da $[ags_name] época?
transtype_1_4
[8.63] Como é que transportou $[agv_name]?
transtype_o_1_4
[8.63o] Qual é o 'outro' meio de transporte?
transown_1_4
[8.64] Usou o seu próprio meio de transporte?
transpaid_1_4
[8.65] Quanto pagou para transportar $[agv_name] da $[ags_name] época?
soldwho_1_5
[8.56] Para quem vendeu a maior parte de $[agv_name] da $[ags_name] época?
soldwho_o_1_5
[8.56o] Qual é a 'outra' entidade?
soldwhere_1_5
[8.57] Onde vendeu a maior parte de $[agv_name] da $[ags_name] época?
soldwhere_o_1_5
[8.57o] Qual é o 'outro' local?
soldmonth_1_5
[8.58] Em que mês vendeu a maior parte de $[agv_name] da $[ags_name] época?
soldarrange_1_5
[8.59] Quando é que combinou a venda (incluindo o preço) de $[agv_name] da $[ags
soldmem_1_5
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_1_1_5
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_2_1_5
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_3_1_5
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_5_1_5
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_6_1_5
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_4_1_5
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem__7_1_5
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_12_1_5
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_7_1_5
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_8_1_5
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_9_1_5
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_10_1_5
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_11_1_5
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
transyn_1_5
[8.61] Transportou $[agv_name] ao local de venda?
transkm_1_5
[8.62] Qual foi a distância que transportou $[agv_name] da $[ags_name] época?
transtype_1_5
[8.63] Como é que transportou $[agv_name]?
transtype_o_1_5
[8.63o] Qual é o 'outro' meio de transporte?
transown_1_5
[8.64] Usou o seu próprio meio de transporte?
transpaid_1_5
[8.65] Quanto pagou para transportar $[agv_name] da $[ags_name] época?
soldwho_1_6
[8.56] Para quem vendeu a maior parte de $[agv_name] da $[ags_name] época?
soldwho_o_1_6
[8.56o] Qual é a 'outra' entidade?
soldwhere_1_6
[8.57] Onde vendeu a maior parte de $[agv_name] da $[ags_name] época?
soldwhere_o_1_6
[8.57o] Qual é o 'outro' local?
soldmonth_1_6
[8.58] Em que mês vendeu a maior parte de $[agv_name] da $[ags_name] época?
soldarrange_1_6
[8.59] Quando é que combinou a venda (incluindo o preço) de $[agv_name] da $[ags
soldmem_1_6
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_1_1_6
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_2_1_6
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_3_1_6
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_5_1_6
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_6_1_6
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_4_1_6
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem__7_1_6
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_12_1_6
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_7_1_6
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_8_1_6
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_9_1_6
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_10_1_6
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_11_1_6
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
transyn_1_6
[8.61] Transportou $[agv_name] ao local de venda?
transkm_1_6
[8.62] Qual foi a distância que transportou $[agv_name] da $[ags_name] época?
transtype_1_6
[8.63] Como é que transportou $[agv_name]?
transtype_o_1_6
[8.63o] Qual é o 'outro' meio de transporte?
transown_1_6
[8.64] Usou o seu próprio meio de transporte?
transpaid_1_6
[8.65] Quanto pagou para transportar $[agv_name] da $[ags_name] época?
soldwho_1_7
[8.56] Para quem vendeu a maior parte de $[agv_name] da $[ags_name] época?
soldwho_o_1_7
[8.56o] Qual é a 'outra' entidade?
soldwhere_1_7
[8.57] Onde vendeu a maior parte de $[agv_name] da $[ags_name] época?
soldwhere_o_1_7
[8.57o] Qual é o 'outro' local?
soldmonth_1_7
[8.58] Em que mês vendeu a maior parte de $[agv_name] da $[ags_name] época?
soldarrange_1_7
[8.59] Quando é que combinou a venda (incluindo o preço) de $[agv_name] da $[ags
soldmem_1_7
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_1_1_7
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_2_1_7
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_3_1_7
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_5_1_7
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_6_1_7
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_4_1_7
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem__7_1_7
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_12_1_7
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_7_1_7
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_8_1_7
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_9_1_7
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_10_1_7
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_11_1_7
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
transyn_1_7
[8.61] Transportou $[agv_name] ao local de venda?
transkm_1_7
[8.62] Qual foi a distância que transportou $[agv_name] da $[ags_name] época?
transtype_1_7
[8.63] Como é que transportou $[agv_name]?
transtype_o_1_7
[8.63o] Qual é o 'outro' meio de transporte?
transown_1_7
[8.64] Usou o seu próprio meio de transporte?
transpaid_1_7
[8.65] Quanto pagou para transportar $[agv_name] da $[ags_name] época?
soldwho_1_8
[8.56] Para quem vendeu a maior parte de $[agv_name] da $[ags_name] época?
soldwho_o_1_8
[8.56o] Qual é a 'outra' entidade?
soldwhere_1_8
[8.57] Onde vendeu a maior parte de $[agv_name] da $[ags_name] época?
soldwhere_o_1_8
[8.57o] Qual é o 'outro' local?
soldmonth_1_8
[8.58] Em que mês vendeu a maior parte de $[agv_name] da $[ags_name] época?
soldarrange_1_8
[8.59] Quando é que combinou a venda (incluindo o preço) de $[agv_name] da $[ags
soldmem_1_8
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_1_1_8
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_2_1_8
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_3_1_8
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_5_1_8
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_6_1_8
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_4_1_8
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem__7_1_8
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_12_1_8
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_7_1_8
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_8_1_8
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_9_1_8
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_10_1_8
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_11_1_8
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
transyn_1_8
[8.61] Transportou $[agv_name] ao local de venda?
transkm_1_8
[8.62] Qual foi a distância que transportou $[agv_name] da $[ags_name] época?
transtype_1_8
[8.63] Como é que transportou $[agv_name]?
transtype_o_1_8
[8.63o] Qual é o 'outro' meio de transporte?
transown_1_8
[8.64] Usou o seu próprio meio de transporte?
transpaid_1_8
[8.65] Quanto pagou para transportar $[agv_name] da $[ags_name] época?
soldwho_1_9
[8.56] Para quem vendeu a maior parte de $[agv_name] da $[ags_name] época?
soldwho_o_1_9
[8.56o] Qual é a 'outra' entidade?
soldwhere_1_9
[8.57] Onde vendeu a maior parte de $[agv_name] da $[ags_name] época?
soldwhere_o_1_9
[8.57o] Qual é o 'outro' local?
soldmonth_1_9
[8.58] Em que mês vendeu a maior parte de $[agv_name] da $[ags_name] época?
soldarrange_1_9
[8.59] Quando é que combinou a venda (incluindo o preço) de $[agv_name] da $[ags
soldmem_1_9
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_1_1_9
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_2_1_9
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_3_1_9
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_5_1_9
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_6_1_9
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_4_1_9
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem__7_1_9
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_12_1_9
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_7_1_9
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_8_1_9
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_9_1_9
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_10_1_9
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_11_1_9
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
transyn_1_9
[8.61] Transportou $[agv_name] ao local de venda?
transkm_1_9
[8.62] Qual foi a distância que transportou $[agv_name] da $[ags_name] época?
transtype_1_9
[8.63] Como é que transportou $[agv_name]?
transtype_o_1_9
[8.63o] Qual é o 'outro' meio de transporte?
transown_1_9
[8.64] Usou o seu próprio meio de transporte?
transpaid_1_9
[8.65] Quanto pagou para transportar $[agv_name] da $[ags_name] época?
soldwho_1_10
[8.56] Para quem vendeu a maior parte de $[agv_name] da $[ags_name] época?
soldwho_o_1_10
[8.56o] Qual é a 'outra' entidade?
soldwhere_1_10
[8.57] Onde vendeu a maior parte de $[agv_name] da $[ags_name] época?
soldwhere_o_1_10
[8.57o] Qual é o 'outro' local?
soldmonth_1_10
[8.58] Em que mês vendeu a maior parte de $[agv_name] da $[ags_name] época?
soldarrange_1_10
[8.59] Quando é que combinou a venda (incluindo o preço) de $[agv_name] da $[ags
soldmem_1_10
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_1_1_10
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_2_1_10
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_3_1_10
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_5_1_10
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_6_1_10
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_4_1_10
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem__7_1_10
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_12_1_10
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_7_1_10
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_8_1_10
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_9_1_10
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_10_1_10
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_11_1_10
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
transyn_1_10
[8.61] Transportou $[agv_name] ao local de venda?
transkm_1_10
[8.62] Qual foi a distância que transportou $[agv_name] da $[ags_name] época?
transtype_1_10
[8.63] Como é que transportou $[agv_name]?
transtype_o_1_10
[8.63o] Qual é o 'outro' meio de transporte?
transown_1_10
[8.64] Usou o seu próprio meio de transporte?
transpaid_1_10
[8.65] Quanto pagou para transportar $[agv_name] da $[ags_name] época?
soldwho_1_11
[8.56] Para quem vendeu a maior parte de $[agv_name] da $[ags_name] época?
soldwho_o_1_11
[8.56o] Qual é a 'outra' entidade?
soldwhere_1_11
[8.57] Onde vendeu a maior parte de $[agv_name] da $[ags_name] época?
soldwhere_o_1_11
[8.57o] Qual é o 'outro' local?
soldmonth_1_11
[8.58] Em que mês vendeu a maior parte de $[agv_name] da $[ags_name] época?
soldarrange_1_11
[8.59] Quando é que combinou a venda (incluindo o preço) de $[agv_name] da $[ags
soldmem_1_11
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_1_1_11
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_2_1_11
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_3_1_11
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_5_1_11
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_6_1_11
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_4_1_11
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem__7_1_11
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_12_1_11
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_7_1_11
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_8_1_11
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_9_1_11
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_10_1_11
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_11_1_11
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
transyn_1_11
[8.61] Transportou $[agv_name] ao local de venda?
transkm_1_11
[8.62] Qual foi a distância que transportou $[agv_name] da $[ags_name] época?
transtype_1_11
[8.63] Como é que transportou $[agv_name]?
transtype_o_1_11
[8.63o] Qual é o 'outro' meio de transporte?
transown_1_11
[8.64] Usou o seu próprio meio de transporte?
transpaid_1_11
[8.65] Quanto pagou para transportar $[agv_name] da $[ags_name] época?
crop_2
[8.01a] Selecione TODAS AS CULTURAS cultivadas nas suas $[plotstorepeat] machamb
crop_5_2
[8.01a] Selecione TODAS AS CULTURAS cultivadas nas suas $[plotstorepeat] machamb
crop_2_2
[8.01a] Selecione TODAS AS CULTURAS cultivadas nas suas $[plotstorepeat] machamb
crop_10_2
[8.01a] Selecione TODAS AS CULTURAS cultivadas nas suas $[plotstorepeat] machamb
crop_8_2
[8.01a] Selecione TODAS AS CULTURAS cultivadas nas suas $[plotstorepeat] machamb
crop_12_2
[8.01a] Selecione TODAS AS CULTURAS cultivadas nas suas $[plotstorepeat] machamb
crop_1_2
[8.01a] Selecione TODAS AS CULTURAS cultivadas nas suas $[plotstorepeat] machamb
crop_0_2
[8.01a] Selecione TODAS AS CULTURAS cultivadas nas suas $[plotstorepeat] machamb
crop_18_2
[8.01a] Selecione TODAS AS CULTURAS cultivadas nas suas $[plotstorepeat] machamb
crop_16_2
[8.01a] Selecione TODAS AS CULTURAS cultivadas nas suas $[plotstorepeat] machamb
crop_3_2
[8.01a] Selecione TODAS AS CULTURAS cultivadas nas suas $[plotstorepeat] machamb
crop_36_2
[8.01a] Selecione TODAS AS CULTURAS cultivadas nas suas $[plotstorepeat] machamb
crop_53_2
[8.01a] Selecione TODAS AS CULTURAS cultivadas nas suas $[plotstorepeat] machamb
crop_7_2
[8.01a] Selecione TODAS AS CULTURAS cultivadas nas suas $[plotstorepeat] machamb
crop_6_2
[8.01a] Selecione TODAS AS CULTURAS cultivadas nas suas $[plotstorepeat] machamb
crop_17_2
[8.01a] Selecione TODAS AS CULTURAS cultivadas nas suas $[plotstorepeat] machamb
crop_32_2
[8.01a] Selecione TODAS AS CULTURAS cultivadas nas suas $[plotstorepeat] machamb
crop_13_2
[8.01a] Selecione TODAS AS CULTURAS cultivadas nas suas $[plotstorepeat] machamb
crop_9_2
[8.01a] Selecione TODAS AS CULTURAS cultivadas nas suas $[plotstorepeat] machamb
crop_24_2
[8.01a] Selecione TODAS AS CULTURAS cultivadas nas suas $[plotstorepeat] machamb
crop_33_2
[8.01a] Selecione TODAS AS CULTURAS cultivadas nas suas $[plotstorepeat] machamb
crop_48_2
[8.01a] Selecione TODAS AS CULTURAS cultivadas nas suas $[plotstorepeat] machamb
crop_37_2
[8.01a] Selecione TODAS AS CULTURAS cultivadas nas suas $[plotstorepeat] machamb
Total: 23667
‹ First<4546474849>Last ›
Back to Catalog
The World Bank Working for a World Free of Poverty
  • IBRD IDA IFC MIGA ICSID

© The World Bank Group, All Rights Reserved.

This site uses cookies to optimize functionality and give you the best possible experience. If you continue to navigate this website beyond this page, cookies will be placed on your browser. To learn more about cookies, click here.