The World Bank Working for a World Free of Poverty Microdata Library
  • Data Catalog
  • About
  • Collections
  • Citations
  • Terms of use
  • Login
    Login
    Home / Central Data Catalog / WHO / BFA_2003_WHS_V01_M / variable [F12]
WHO

World Health Survey 2003

Burkina Faso, 2003
Get Microdata
Reference ID
BFA_2003_WHS_v01_M
Producer(s)
World Health Organization (WHO)
Collection(s)
WHO’s Multi-Country Studies Programmes Fragility, Conflict and Violence
Metadata
DDI/XML JSON
Study website
Created on
Oct 17, 2013
Last modified
Oct 17, 2013
Page views
246634
Downloads
31
  • Study Description
  • Data Description
  • Documentation
  • Get Microdata
  • Data files
  • Burkina-ID
  • WHS-Burkina_F2
  • WHS-Burkina_F3
  • WHS-Burkina_F4
  • WHS-Burkina_F5
  • WHS-Burkina_F6
  • WHS-Burkina_F7

Mother tongue (q1000)

Data file: WHS-Burkina_F5

Overview

Valid: 4808
Invalid: 0
Type: Discrete
Start: 17
End: 24
Width: 8
Range: -
Format: character

Questions and instructions

Question pretext
Respondent’s Socio Demographic Characteristics
I would like to start by asking you some background questions before asking you questions on your health. This information is confidential and will only be used for research purposes.
Literal question
What is your mother tongue?
Categories
Value Category Cases
07:13 1
0%
1 2
0%
13:23 1
0%
16:33 1
0%
1PEULH 1
0%
2 1
0%
34 1
0%
ACHANTI 1
0%
ADJOUKAO 1
0%
ALLA 1
0%
ALLEMAND 1
0%
ASHANTI 1
0%
BAMBARA 7
0.1%
BAOULE 1
0%
BENINOIS 1
0%
BISSA 48
1%
BOBO 68
1.4%
BOBO - D 1
0%
BOBO DIA 1
0%
BOBO DIO 36
0.7%
BOBO DJO 1
0%
BOBO FIN 1
0%
BOBO WUL 4
0.1%
BOBO-FIN 3
0.1%
BOBOFING 2
0%
BOLON 2
0%
BOUABA 12
0.2%
BWABA 10
0.2%
BWABO 1
0%
BWAMOU 11
0.2%
BWAMU 102
2.1%
BWAMUI 2
0%
BWANA 1
0%
BWANU 15
0.3%
BWANUE 1
0%
BWUMU 5
0.1%
COTUFON 1
0%
DAFFIN 1
0%
DAFFING 89
1.9%
DAFI 1
0%
DAFIN 1
0%
DAFING 108
2.2%
DAFINKAN 1
0%
DAGARA 83
1.7%
DAGARE 2
0%
DIAM 1
0%
DIAN 25
0.5%
DIOUALA 1
0%
DIOULA 133
2.8%
DIOULASS 1
0%
DJAN 2
0%
DJERMA 5
0.1%
DOGON 1
0%
EPHE 1
0%
EVE 1
0%
FAFARCE 1
0%
FAFENES 1
0%
FARFACE 5
0.1%
FARFAGA 2
0%
FARFARCE 1
0%
FARFARE 4
0.1%
FARFARGA 1
0%
FLFULDE 1
0%
FOLFOLDE 1
0%
FON 2
0%
FON (BEN 1
0%
FOUFOULD 2
0%
FOULDE 22
0.5%
FOULFOUD 5
0.1%
FOULFOUL 13
0.3%
FOULFULD 1
0%
FOULLE 3
0.1%
FOULSE 68
1.4%
FRANCAIS 12
0.2%
FRANçAIS 2
0%
FUFULDE 3
0.1%
FULFOULD 1
0%
FULFUDE 14
0.3%
FULFULDE 85
1.8%
GERMA 2
0%
GOIME 1
0%
GOIN 7
0.1%
GOROUSSI 1
0%
GOUASSI 1
0%
GOUIN 1
0%
GOULMANT 1
0%
GOURMACE 5
0.1%
GOURMACH 2
0%
GOURMANC 3
0.1%
GOURMANK 1
0%
GOURMANT 69
1.4%
GOURMATC 59
1.2%
GOURMATH 1
0%
GOURMMAN 1
0%
GOUROUND 1
0%
GOUROUNS 52
1.1%
GOUROUSS 71
1.5%
GOUTMACE 1
0%
GUIN 2
0%
GULAMCEM 1
0%
GULAMTCH 1
0%
GULMACEM 7
0.1%
GULMACHE 1
0%
GULMANCE 4
0.1%
GULMANCH 1
0%
GULMANTC 7
0.1%
GULMATCH 12
0.2%
GURMANCH 3
0.1%
GURMANCT 1
0%
GURMANTC 58
1.2%
GURMATCH 1
0%
HAOUSSA 1
0%
IBO 1
0%
KADO 3
0.1%
KARABORO 3
0.1%
KASINA 1
0%
KASSENA 36
0.7%
KASSIM 1
0%
KASSINA 5
0.1%
KASSINE 1
0%
KO 35
0.7%
KOMONO 1
0%
KOSSINA 1
0%
KOUSALE 1
0%
KYANSI 1
0%
KÖO 15
0.3%
LEBRE 1
0%
LELE 13
0.3%
LIELE 1
0%
LOBI 10
0.2%
LOBIRI 102
2.1%
LOBIRII 1
0%
LOGON 1
0%
MARAKA 1
0%
MARANDE 2
0%
MARANGA 1
0%
MARKA 3
0.1%
MIAKA 1
0%
MIANKA 4
0.1%
MINA 3
0.1%
MOBA 1
0%
MOORE 2609
54.3%
MOORE1 2
0%
MOOSI 3
0.1%
MORE 1
0%
MOSSI 29
0.6%
NAKANA 3
0.1%
NANKANA 16
0.3%
NANKANAN 1
0%
NANKONA 1
0%
NIMA 1
0%
NIOU / G 1
0%
NOUNI 2
0%
NOUNMA 1
0%
NOUNOUMA 2
0%
NOUNOUNA 1
0%
PEUHL 39
0.8%
PEUL 5
0.1%
PEULH 104
2.2%
RAGANDE 1
0%
SAM 2
0%
SAMO 28
0.6%
SAMO NAN 1
0%
SAMOGHO 1
0%
SAMOGO 2
0%
SAN 98
2%
SENOUFO 62
1.3%
SIAMOU 3
0.1%
SONRAÏ 1
0%
TACHEQUE 1
0%
TAMACHEC 1
0%
TAMACHEQ 36
0.7%
TIEFO 3
0.1%
TOUNE 2
0%
TOUSSAIN 1
0%
TOUSSIAN 34
0.7%
TURKA 4
0.1%
TURQUA 1
0%
VASSINA 1
0%
WOLOF 1
0%
YANA 2
0%
YARCE 1
0%
YARGA 2
0%
YORUBA 1
0%
ZERMA 1
0%
ZERMAN 1
0%
dagara 2
0%
dian 1
0%
djan 1
0%
gourmatc 1
0%
moore 1
0%
mooré 1
0%
Warning: these figures indicate the number of cases found in the data file. They cannot be interpreted as summary statistics of the population of interest.
Interviewer instructions
Record respondent’s mother tongue. The mother tongue is the language one has learned first, provided it is a language that one can express oneself fully in, and/or voluntarily identifies with. If the respondent knows more than one such language record all named languages.
Back to Catalog
The World Bank Working for a World Free of Poverty
  • IBRD IDA IFC MIGA ICSID

© The World Bank Group, All Rights Reserved.

This site uses cookies to optimize functionality and give you the best possible experience. If you continue to navigate this website beyond this page, cookies will be placed on your browser. To learn more about cookies, click here.