{"doc_desc":{"title":"SEN_2009_MRHSS_v01_M","idno":"DDI_SEN_2009_MRHSS_v01_M","producers":[{"name":"Development Economics Data Group","abbreviation":"DECDG","affiliation":"The World Bank","role":"Generation of the DDI"}],"prod_date":"2011-02-15"},"study_desc":{"title_statement":{"idno":"SEN_2009_MRHSS_v01_M","title":"Migration and Remittances Household Survey 2009","alt_title":"EMTFS 2009","translated_title":"Enqu\u00eate Migration et Transferts de Fonds 2009"},"authoring_entity":[{"name":"Consortium pour la Recherche Economique et Social (CRES)","affiliation":""}],"oth_id":[{"name":"Mario Navarrete","affiliation":"","email":"","role":""},{"name":"Bakary Djiba","affiliation":"ANSD","email":"","role":""},{"name":"Mamadou Gueye","affiliation":"ANSD","email":"","role":""},{"name":"Thi\u00e9couta  Ndiaye","affiliation":"ANSD","email":"","role":""}],"production_statement":{"producers":[{"name":"l\u2019Agence Nationale de la Statistique et de la Demographie","affiliation":"","role":""}],"prod_date":"2011-02-15","funding_agencies":[{"name":"Banque Mondiale","abbreviation":"","role":""}]},"series_statement":{"series_name":"Other Household Survey [hh\/oth]","series_info":"The EMTFS is part of a regional project of the World Bank in 6 countries in Sub-Saharan Africa. It collects national representative information in different countries on three types of households: households without migrants, households with households with internal migrants and international migrants. The main objective of this survey is to help improve knowledge about the flow of internal and international migration, and the impact of migration and remittances on economic and social situation of households."},"study_info":{"coll_dates":[{"start":"2009-10","end":"2009-11","cycle":""}],"nation":[{"name":"Senegal","abbreviation":"SEN"}],"geog_coverage":"National","analysis_unit":"- Household\n- Individual","universe":"Dakar city high migration, Dakar city low migration,  Other cities high migration, Other cities low migration, Rural areas high migration, Rural areas  low migration","data_kind":"Sample survey data [ssd]","notes":"The information collected through various modules of the survey provide information on:\n- the characteristics and living conditions of households of migrants;\n- the characteristics, motives, purpose and status of migrants;\n- regularity, terms and volume of remittants;\n- recipients and uses of transfers;\n- the new life of return migrants.\n\nThe following topics are covered:\n\u00b7 Household Roster\n\u00b7 Housing Conditions\n\u00b7 Household Assets and Expenditure\n\u00b7 Household Use of Financial Services\n\u00b7 Internal and International Migration and Remittances from Former Household Members\n\u00b7 Internal and International Migration and Remittances from Non-Household Members\n\u00b7 Return Migrants\n\u00b7 Living Conditions of Return Migrants"},"method":{"data_collection":{"sampling_procedure":"Random two stage sampling frame on 2100 households. First step : a selection of 100 districts with six sub strata : Dakar city high migration, Dakar city low migration , others urban high migration, other urban cities low migration, rural areas high migration and rural areas low migration. Second step : in each sub sector by distinction, selection of  21 households by group  of household : 7 in the households without migrant, 7 in the household with internal migrant and 7 in the household with international migrant. \n\nL'enqu\u00eate migration sera r\u00e9alis\u00e9e sur un total de 2100 m\u00e9nages, choisis parmi 100 districts de recensement (DR), dont 700 m\u00e9nages sans migrants, 700 m\u00e9nages avec migrants internes et 700 m\u00e9nages avec migrants internationaux, se situant au niveau urbain et rural. La taille de l'\u00e9chantillon dans chacun des 100  DR sera donc de 21 m\u00e9nages compos\u00e9s de 7 m\u00e9nages sans migrants, 7 m\u00e9nages avec migrants internes et 7 m\u00e9nages avec migrants internationaux.\nNB : Pour l'enqu\u00eate principale, si le recensement  trouve dans un DR, moins de sept (7) m\u00e9nages dans une cat\u00e9gorie quelconque, l'ensemble des m\u00e9nages de cette cat\u00e9gorie devront \u00eatre enqu\u00eat\u00e9s. \nLa s\u00e9lection des m\u00e9nages \u00e0 enqu\u00eater sera faite suivant un \u00e9chantillonnage al\u00e9atoire \u00e0 deux degr\u00e9s, o\u00f9 en premier lieu on fera une s\u00e9lection de 100 DR \u00e0 l'int\u00e9rieur desquels on choisira, de mani\u00e8re al\u00e9atoire, 21 m\u00e9nages selon la m\u00e9thodologie suivante :\n\u2022\tDans la premi\u00e8re \u00e9tape, on classera les districts de recensement en tenant compte du pourcentage de m\u00e9nages avec des migrants internationaux en deux groupes : ceux avec forte migration (25% ou plus de m\u00e9nages avec migrants) et ceux \u00e0 faible migration (moins de 25% de m\u00e9nages avec migrants). A cet effet, on utilisera l'information provenant du Recensement G\u00e9n\u00e9ral de la population de 2002.\n\u2022\tDans la deuxi\u00e8me \u00e9tape, on choisit la liste des 100 DR o\u00f9 seront tir\u00e9s les m\u00e9nages \u00e0 enqu\u00eater en s\u00e9lectionnant 70% des DR \u00e0 forte migration et 30% des DR \u00e0 faible migration \u00e0 l'int\u00e9rieur de trois strates, \u00e0 savoir : Dakar Urbain, Autre Urbain et Rural.\n\u2022\tDans la troisi\u00e8me \u00e9tape, un recensement rapide des m\u00e9nages dans chaque DR sera effectu\u00e9 pour classer les m\u00e9nages en trois groupes : les m\u00e9nages sans migrants, les m\u00e9nages avec migrants internes et les m\u00e9nages avec migrants internationaux. \n\u2022\tEnfin, les m\u00e9nages seront choisis au hasard \u00e0 l'int\u00e9rieur des strates mentionn\u00e9es. Dans chaque unit\u00e9 de recensement, le superviseur s\u00e9lectionnera 21 m\u00e9nages r\u00e9partis en trois cat\u00e9gories: sans migrant (7), avec migrants internes (7), avec migrants internationaux (7) ou mixtes (migrant interne et internationaux). \nLe processus de s\u00e9lection des m\u00e9nages pour les interviews sera le suivant :\n\u2022\tDans chaque unit\u00e9 de recensement, le superviseur \u00e9num\u00e9rera s\u00e9quentiellement les m\u00e9nages dans chacune des trois cat\u00e9gories. Il d\u00e9terminera ensuite les m\u00e9nages \u00e0 s\u00e9lectionner dans chaque unit\u00e9 de recensement en divisant le nombre total de m\u00e9nages dans chaque cat\u00e9gorie de l'unit\u00e9 de recensement par le nombre de m\u00e9nages \u00e0 interviewer dans chacune de ces cat\u00e9gories. Pour chaque cat\u00e9gorie de m\u00e9nages, le superviseur d\u00e9terminera le premier m\u00e9nage \u00e0 s\u00e9lectionner pour l'enqu\u00eate en choisissant au hasard un nombre compris entre 1 et le pas de s\u00e9lection (7).\n\u2022\tPendant l'interview, chaque enqu\u00eateur aura un formulaire d'inscription lui permettant d'identifier concr\u00e8tement les m\u00e9nages \u00e0 enqu\u00eater dans cette unit\u00e9 de recensement. L'enqu\u00eateur va localiser ces m\u00e9nages au sein de l'unit\u00e9 de recensement et commencer les entretiens d\u00e8s que possible.\n\u2022\tS'il n'est pas possible pour l'enqu\u00eateur d'interviewer un des m\u00e9nages s\u00e9lectionn\u00e9s, il doit en discuter avec le superviseur qui va, si n\u00e9cessaire, donner \u00e0 l'enqu\u00eateur des instructions pour le remplacement du m\u00e9nage.","coll_mode":["Face-to-face [f2f]"],"research_instrument":"The original version of the question was designed in English by the World Bank Migration and Remittance Team. The  survey implementation team staff has translated it in french, adapted some questions to the Senegal realities and add new questions in the original section and a all specific section  on the new life of the return migrant.  After a pilote test some changes was done.","coll_situation":"One (1) general supervisor who provides the technical coordination of the investigation and ensures the quality of the collection. Three (4) supervisors, 20 interviewers and 4 controllers.  \nDifficulties : absence of household responder, some missing data, difficulties in good valuation.\nMain off the  difficulties was solved. Our solution was to contact again household, by phone and visit again  to complete the questionnaire. But some household did not give information on the expenditures.","act_min":"One controller per team and 4 global supervisors. Supervisors are from the team staff. Supervisors visit some times the teams and keep regular contact with them.","cleaning_operations":"Data have been cleaned and edited using STATA software. All the codes and frequencies of the variables are available.","method_notes":"The data entry start at 0ctober, one week after the data collection and finished at December. The team of data entry was 1 statistical engineer who will oversee the work of capturing and data processing; 1 engineer specialist in statistical survey statistician who will assist the engineer in all its activities; 1 computer investigation with extensive experience investigating the type Budget Consumption or Demographic Survey (- Three (3) auditors completed questionnaires; 3 others statisticians who control the questionnaires and number all the questionnaires before the data entry and 3 experimented operators being well trained for this specific work. All the data was entered using CSPRO and SPSS software."}},"data_access":{"dataset_use":{"cit_req":"Use of the dataset must be acknowledged using a citation which would include:\n- the Identification of the Primary Investigator\n- the title of the survey (including country, acronym and  year of implementation)\n- the survey reference number\n- the source and date of download\n\nExample:\n\nConsortium pour la Recherche Economique et Social (CRES). Senegal Migration and Remittances Household Survey 2009. Ref. SEN_2009_MRHSS_v01_M. Dataset downloaded from www.microdata.worldbank.org on [date].","disclaimer":"The user of the data acknowledges that the original collector of the data, the authorized distributor of the data, and the relevant funding agency bear no responsibility for use of the data or for interpretations or inferences based upon such uses."}}},"schematype":"survey","tags":[{"tag":"noDOI"}]}