The World Bank Working for a World Free of Poverty Microdata Library
  • Data Catalog
  • About
  • Collections
  • Citations
  • Terms of use
  • Login
    Login
    Home / Central Data Catalog / DIME / MOZ_2016-2019_SLWRMPIE_V01_M
dime

Impact Evaluation of the Sustainable Land and Water Resource Management Project 2016-2019

Mozambique, 2016 - 2019
Get Microdata
Reference ID
MOZ_2016-2019_SLWRMPIE_v01_M
Producer(s)
Paul Christian
Collection(s)
Development Impact Evaluation (DIME) Fragility, Conflict and Violence
Metadata
Documentation in PDF DDI/XML JSON
Created on
Oct 03, 2023
Last modified
Oct 03, 2023
Page views
363551
Downloads
2080
  • Study Description
  • Data Description
  • Documentation
  • Get Microdata
  • Data files
  • com_baseline
  • hh_baseline
  • com_midline
  • hh_midline
  • kit_midline
  • com_endline
  • hh_endline
  • kit_endline

Data file: hh_endline

Household Endline dataset

Cases: 1503
Variables: 14161

Variables

produnit_name_1_6_1
Unidade nome
produnit_sack_1_6_1
Quantos KGs corresponde a um saco?
produnit_can_1_6_1
Quantos Litros corresponde a uma lata?
aghc_index_1_6_2
Crop index
aghc_id_1_6_2
Crop ID
aghc_name_1_6_2
Crop name
harv_1_6_2
[7.54] Colheu ALGUM(A) ${aghc_name} na machamba ${agh_id} durante a ${ags_nam
harvno_1_6_2
[7.55] Por quê não colheu qualquer ?
harvno_1_1_6_2
[7.55] Por quê não colheu qualquer ?
harvno_2_1_6_2
[7.55] Por quê não colheu qualquer ?
harvno_3_1_6_2
[7.55] Por quê não colheu qualquer ?
harvno__9_1_6_2
[7.55] Por quê não colheu qualquer ?
harvno__7_1_6_2
[7.55] Por quê não colheu qualquer ?
harvlost_1_6_2
[7.56] Perdeu alguma parte de ${aghc_name} na machamba ${agh_id} durante a ${
harvlostper_1_6_2
[7.57] Que percentagem da área total de ${aghc_name} plantada SE PERDEU ANTES d
losswhy_1_6_2
[7.58] O que provocou as perdas de ${aghc_name} na machamba ${agh_id} durante
losswhy_1_1_6_2
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_2_1_6_2
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_3_1_6_2
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_4_1_6_2
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_5_1_6_2
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_6_1_6_2
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_7_1_6_2
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy__9_1_6_2
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy__7_1_6_2
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
harvcycle_1_6_2
[7.59] Quantas vezes ${aghc_name} foi colhido por completo na machamba ${agh_i
harvstart_1_6_2
[7.60] Qual foi o PRIMEIRO mês da colheita de ${aghc_name} na machamba ${agh_i
harvend_1_6_2
[7.61] Qual foi o ÚLTIMO mês da colheita de ${aghc_name} na machamba ${agh_id}
aghc_prod_id_1_6_2
Harvested Crop ID
prod_1_6_2
[7.64] Qual é a quantidade de ${aghc_name} colhida na machamba ${agh_id} duran
produnit_1_6_2
Unidade
produnit_name_1_6_2
Unidade nome
produnit_sack_1_6_2
Quantos KGs corresponde a um saco?
produnit_can_1_6_2
Quantos Litros corresponde a uma lata?
aghc_index_1_6_3
Crop index
aghc_id_1_6_3
Crop ID
aghc_name_1_6_3
Crop name
harv_1_6_3
[7.54] Colheu ALGUM(A) ${aghc_name} na machamba ${agh_id} durante a ${ags_nam
harvno_1_6_3
[7.55] Por quê não colheu qualquer ?
harvno_1_1_6_3
[7.55] Por quê não colheu qualquer ?
harvno_2_1_6_3
[7.55] Por quê não colheu qualquer ?
harvno_3_1_6_3
[7.55] Por quê não colheu qualquer ?
harvno__9_1_6_3
[7.55] Por quê não colheu qualquer ?
harvno__7_1_6_3
[7.55] Por quê não colheu qualquer ?
harvno_o_1_6_3
[7.55o] Qual é a outra razão para não colher?
harvlost_1_6_3
[7.56] Perdeu alguma parte de ${aghc_name} na machamba ${agh_id} durante a ${
harvlostper_1_6_3
[7.57] Que percentagem da área total de ${aghc_name} plantada SE PERDEU ANTES d
losswhy_1_6_3
[7.58] O que provocou as perdas de ${aghc_name} na machamba ${agh_id} durante
losswhy_1_1_6_3
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_2_1_6_3
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_3_1_6_3
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_4_1_6_3
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_5_1_6_3
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_6_1_6_3
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_7_1_6_3
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy__9_1_6_3
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy__7_1_6_3
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
harvcycle_1_6_3
[7.59] Quantas vezes ${aghc_name} foi colhido por completo na machamba ${agh_i
harvstart_1_6_3
[7.60] Qual foi o PRIMEIRO mês da colheita de ${aghc_name} na machamba ${agh_i
harvend_1_6_3
[7.61] Qual foi o ÚLTIMO mês da colheita de ${aghc_name} na machamba ${agh_id}
aghc_prod_id_1_6_3
Harvested Crop ID
prod_1_6_3
[7.64] Qual é a quantidade de ${aghc_name} colhida na machamba ${agh_id} duran
produnit_1_6_3
Unidade
produnit_name_1_6_3
Unidade nome
produnit_sack_1_6_3
Quantos KGs corresponde a um saco?
aghc_index_1_6_4
Crop index
aghc_id_1_6_4
Crop ID
aghc_name_1_6_4
Crop name
harv_1_6_4
[7.54] Colheu ALGUM(A) ${aghc_name} na machamba ${agh_id} durante a ${ags_nam
harvno_1_6_4
[7.55] Por quê não colheu qualquer ?
harvno_1_1_6_4
[7.55] Por quê não colheu qualquer ?
harvno_2_1_6_4
[7.55] Por quê não colheu qualquer ?
harvno_3_1_6_4
[7.55] Por quê não colheu qualquer ?
harvno__9_1_6_4
[7.55] Por quê não colheu qualquer ?
harvno__7_1_6_4
[7.55] Por quê não colheu qualquer ?
harvno_o_1_6_4
[7.55o] Qual é a outra razão para não colher?
harvlost_1_6_4
[7.56] Perdeu alguma parte de ${aghc_name} na machamba ${agh_id} durante a ${
harvlostper_1_6_4
[7.57] Que percentagem da área total de ${aghc_name} plantada SE PERDEU ANTES d
losswhy_1_6_4
[7.58] O que provocou as perdas de ${aghc_name} na machamba ${agh_id} durante
losswhy_1_1_6_4
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_2_1_6_4
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_3_1_6_4
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_4_1_6_4
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_5_1_6_4
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_6_1_6_4
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_7_1_6_4
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy__9_1_6_4
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy__7_1_6_4
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
harvcycle_1_6_4
[7.59] Quantas vezes ${aghc_name} foi colhido por completo na machamba ${agh_i
harvstart_1_6_4
[7.60] Qual foi o PRIMEIRO mês da colheita de ${aghc_name} na machamba ${agh_i
harvend_1_6_4
[7.61] Qual foi o ÚLTIMO mês da colheita de ${aghc_name} na machamba ${agh_id}
aghc_prod_id_1_6_4
Harvested Crop ID
prod_1_6_4
[7.64] Qual é a quantidade de ${aghc_name} colhida na machamba ${agh_id} duran
produnit_1_6_4
Unidade
produnit_name_1_6_4
Unidade nome
produnit_sack_1_6_4
Quantos KGs corresponde a um saco?
produnit_can_1_6_4
Quantos Litros corresponde a uma lata?
aghc_index_1_6_5
Crop index
aghc_id_1_6_5
Crop ID
aghc_name_1_6_5
Crop name
harv_1_6_5
[7.54] Colheu ALGUM(A) ${aghc_name} na machamba ${agh_id} durante a ${ags_nam
harvno_1_6_5
[7.55] Por quê não colheu qualquer ?
harvno_1_1_6_5
[7.55] Por quê não colheu qualquer ?
harvno_2_1_6_5
[7.55] Por quê não colheu qualquer ?
harvno_3_1_6_5
[7.55] Por quê não colheu qualquer ?
harvno__9_1_6_5
[7.55] Por quê não colheu qualquer ?
harvno__7_1_6_5
[7.55] Por quê não colheu qualquer ?
harvlost_1_6_5
[7.56] Perdeu alguma parte de ${aghc_name} na machamba ${agh_id} durante a ${
losswhy_1_6_5
[7.58] O que provocou as perdas de ${aghc_name} na machamba ${agh_id} durante
losswhy_1_1_6_5
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_2_1_6_5
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_3_1_6_5
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_4_1_6_5
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_5_1_6_5
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_6_1_6_5
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_7_1_6_5
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy__9_1_6_5
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy__7_1_6_5
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
harvcycle_1_6_5
[7.59] Quantas vezes ${aghc_name} foi colhido por completo na machamba ${agh_i
harvstart_1_6_5
[7.60] Qual foi o PRIMEIRO mês da colheita de ${aghc_name} na machamba ${agh_i
harvend_1_6_5
[7.61] Qual foi o ÚLTIMO mês da colheita de ${aghc_name} na machamba ${agh_id}
aghc_prod_id_1_6_5
Harvested Crop ID
prod_1_6_5
[7.64] Qual é a quantidade de ${aghc_name} colhida na machamba ${agh_id} duran
produnit_1_6_5
Unidade
produnit_name_1_6_5
Unidade nome
produnit_sack_1_6_5
Quantos KGs corresponde a um saco?
produnit_can_1_6_5
Quantos Litros corresponde a uma lata?
agh_id_1_7
Machamba ID
agh_plotused_1_7
Machamba used
aghc_count_1_7
Crop count
aghc_index_1_7_1
Crop index
aghc_id_1_7_1
Crop ID
aghc_name_1_7_1
Crop name
harv_1_7_1
[7.54] Colheu ALGUM(A) ${aghc_name} na machamba ${agh_id} durante a ${ags_nam
harvno_1_7_1
[7.55] Por quê não colheu qualquer ?
harvno_1_1_7_1
[7.55] Por quê não colheu qualquer ?
harvno_2_1_7_1
[7.55] Por quê não colheu qualquer ?
harvno_3_1_7_1
[7.55] Por quê não colheu qualquer ?
harvno__9_1_7_1
[7.55] Por quê não colheu qualquer ?
harvno__7_1_7_1
[7.55] Por quê não colheu qualquer ?
harvno_o_1_7_1
[7.55o] Qual é a outra razão para não colher?
harvlost_1_7_1
[7.56] Perdeu alguma parte de ${aghc_name} na machamba ${agh_id} durante a ${
harvlostper_1_7_1
[7.57] Que percentagem da área total de ${aghc_name} plantada SE PERDEU ANTES d
losswhy_1_7_1
[7.58] O que provocou as perdas de ${aghc_name} na machamba ${agh_id} durante
losswhy_1_1_7_1
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_2_1_7_1
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_3_1_7_1
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_4_1_7_1
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_5_1_7_1
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_6_1_7_1
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_7_1_7_1
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy__9_1_7_1
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy__7_1_7_1
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
harvcycle_1_7_1
[7.59] Quantas vezes ${aghc_name} foi colhido por completo na machamba ${agh_i
harvstart_1_7_1
[7.60] Qual foi o PRIMEIRO mês da colheita de ${aghc_name} na machamba ${agh_i
harvend_1_7_1
[7.61] Qual foi o ÚLTIMO mês da colheita de ${aghc_name} na machamba ${agh_id}
aghc_prod_id_1_7_1
Harvested Crop ID
maize_1_7_1
[7.62] Qual é o tipo de milho colheu na machamba ${agh_id} na ${ags_name} époc
prodmg_1_7_1
[7.63] Qual é a quantidade de ${aghc_name} FRESCO / VERDE colhida na machamba \
prodmgunit_1_7_1
Unidade
prodmgunit_name_1_7_1
Unidade nome
prodmgunit_sack_1_7_1
Quantos KGs corresponde a um saco?
prodmd_1_7_1
[7.63] Qual é a quantidade de ${aghc_name} SECO / EM GRÃO colhida na machamba \
prodmdunit_1_7_1
Unidade
prodmdunit_name_1_7_1
Unidade nome
prodmdunit_sack_1_7_1
Quantos KGs corresponde a um saco?
prodmdunit_can_1_7_1
Quantos Litros corresponde a uma lata?
aghc_index_1_7_2
Crop index
aghc_id_1_7_2
Crop ID
aghc_name_1_7_2
Crop name
harv_1_7_2
[7.54] Colheu ALGUM(A) ${aghc_name} na machamba ${agh_id} durante a ${ags_nam
harvno_1_7_2
[7.55] Por quê não colheu qualquer ?
harvno_1_1_7_2
[7.55] Por quê não colheu qualquer ?
harvno_2_1_7_2
[7.55] Por quê não colheu qualquer ?
harvno_3_1_7_2
[7.55] Por quê não colheu qualquer ?
harvno__9_1_7_2
[7.55] Por quê não colheu qualquer ?
harvno__7_1_7_2
[7.55] Por quê não colheu qualquer ?
harvno_o_1_7_2
[7.55o] Qual é a outra razão para não colher?
harvlost_1_7_2
[7.56] Perdeu alguma parte de ${aghc_name} na machamba ${agh_id} durante a ${
harvlostper_1_7_2
[7.57] Que percentagem da área total de ${aghc_name} plantada SE PERDEU ANTES d
losswhy_1_7_2
[7.58] O que provocou as perdas de ${aghc_name} na machamba ${agh_id} durante
losswhy_1_1_7_2
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_2_1_7_2
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_3_1_7_2
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_4_1_7_2
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_5_1_7_2
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_6_1_7_2
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_7_1_7_2
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy__9_1_7_2
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy__7_1_7_2
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
harvcycle_1_7_2
[7.59] Quantas vezes ${aghc_name} foi colhido por completo na machamba ${agh_i
harvstart_1_7_2
[7.60] Qual foi o PRIMEIRO mês da colheita de ${aghc_name} na machamba ${agh_i
harvend_1_7_2
[7.61] Qual foi o ÚLTIMO mês da colheita de ${aghc_name} na machamba ${agh_id}
aghc_prod_id_1_7_2
Harvested Crop ID
prod_1_7_2
[7.64] Qual é a quantidade de ${aghc_name} colhida na machamba ${agh_id} duran
produnit_1_7_2
Unidade
produnit_name_1_7_2
Unidade nome
produnit_sack_1_7_2
Quantos KGs corresponde a um saco?
produnit_can_1_7_2
Quantos Litros corresponde a uma lata?
aghc_index_1_7_3
Crop index
aghc_id_1_7_3
Crop ID
aghc_name_1_7_3
Crop name
harv_1_7_3
[7.54] Colheu ALGUM(A) ${aghc_name} na machamba ${agh_id} durante a ${ags_nam
harvno_1_7_3
[7.55] Por quê não colheu qualquer ?
harvno_1_1_7_3
[7.55] Por quê não colheu qualquer ?
harvno_2_1_7_3
[7.55] Por quê não colheu qualquer ?
harvno_3_1_7_3
[7.55] Por quê não colheu qualquer ?
harvno__9_1_7_3
[7.55] Por quê não colheu qualquer ?
harvno__7_1_7_3
[7.55] Por quê não colheu qualquer ?
harvno_o_1_7_3
[7.55o] Qual é a outra razão para não colher?
harvlost_1_7_3
[7.56] Perdeu alguma parte de ${aghc_name} na machamba ${agh_id} durante a ${
harvlostper_1_7_3
[7.57] Que percentagem da área total de ${aghc_name} plantada SE PERDEU ANTES d
losswhy_1_7_3
[7.58] O que provocou as perdas de ${aghc_name} na machamba ${agh_id} durante
losswhy_1_1_7_3
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_2_1_7_3
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_3_1_7_3
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_4_1_7_3
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_5_1_7_3
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_6_1_7_3
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_7_1_7_3
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy__9_1_7_3
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy__7_1_7_3
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
harvcycle_1_7_3
[7.59] Quantas vezes ${aghc_name} foi colhido por completo na machamba ${agh_i
harvstart_1_7_3
[7.60] Qual foi o PRIMEIRO mês da colheita de ${aghc_name} na machamba ${agh_i
harvend_1_7_3
[7.61] Qual foi o ÚLTIMO mês da colheita de ${aghc_name} na machamba ${agh_id}
aghc_prod_id_1_7_3
Harvested Crop ID
prod_1_7_3
[7.64] Qual é a quantidade de ${aghc_name} colhida na machamba ${agh_id} duran
produnit_1_7_3
Unidade
produnit_name_1_7_3
Unidade nome
produnit_sack_1_7_3
Quantos KGs corresponde a um saco?
produnit_can_1_7_3
Quantos Litros corresponde a uma lata?
aghc_index_1_7_4
Crop index
aghc_id_1_7_4
Crop ID
aghc_name_1_7_4
Crop name
harv_1_7_4
[7.54] Colheu ALGUM(A) ${aghc_name} na machamba ${agh_id} durante a ${ags_nam
harvno_1_7_4
[7.55] Por quê não colheu qualquer ?
harvno_1_1_7_4
[7.55] Por quê não colheu qualquer ?
harvno_2_1_7_4
[7.55] Por quê não colheu qualquer ?
harvno_3_1_7_4
[7.55] Por quê não colheu qualquer ?
harvno__9_1_7_4
[7.55] Por quê não colheu qualquer ?
harvno__7_1_7_4
[7.55] Por quê não colheu qualquer ?
harvlost_1_7_4
[7.56] Perdeu alguma parte de ${aghc_name} na machamba ${agh_id} durante a ${
harvlostper_1_7_4
[7.57] Que percentagem da área total de ${aghc_name} plantada SE PERDEU ANTES d
losswhy_1_7_4
[7.58] O que provocou as perdas de ${aghc_name} na machamba ${agh_id} durante
losswhy_1_1_7_4
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_2_1_7_4
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_3_1_7_4
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_4_1_7_4
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_5_1_7_4
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_6_1_7_4
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_7_1_7_4
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy__9_1_7_4
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy__7_1_7_4
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
harvcycle_1_7_4
[7.59] Quantas vezes ${aghc_name} foi colhido por completo na machamba ${agh_i
harvstart_1_7_4
[7.60] Qual foi o PRIMEIRO mês da colheita de ${aghc_name} na machamba ${agh_i
harvend_1_7_4
[7.61] Qual foi o ÚLTIMO mês da colheita de ${aghc_name} na machamba ${agh_id}
aghc_prod_id_1_7_4
Harvested Crop ID
prod_1_7_4
[7.64] Qual é a quantidade de ${aghc_name} colhida na machamba ${agh_id} duran
produnit_1_7_4
Unidade
produnit_name_1_7_4
Unidade nome
produnit_sack_1_7_4
Quantos KGs corresponde a um saco?
aghc_index_1_7_5
Crop index
aghc_id_1_7_5
Crop ID
aghc_name_1_7_5
Crop name
harv_1_7_5
[7.54] Colheu ALGUM(A) ${aghc_name} na machamba ${agh_id} durante a ${ags_nam
harvno_1_7_5
[7.55] Por quê não colheu qualquer ?
harvno_1_1_7_5
[7.55] Por quê não colheu qualquer ?
harvno_2_1_7_5
[7.55] Por quê não colheu qualquer ?
harvno_3_1_7_5
[7.55] Por quê não colheu qualquer ?
harvno__9_1_7_5
[7.55] Por quê não colheu qualquer ?
harvno__7_1_7_5
[7.55] Por quê não colheu qualquer ?
harvno_o_1_7_5
[7.55o] Qual é a outra razão para não colher?
harvlost_1_7_5
[7.56] Perdeu alguma parte de ${aghc_name} na machamba ${agh_id} durante a ${
harvlostper_1_7_5
[7.57] Que percentagem da área total de ${aghc_name} plantada SE PERDEU ANTES d
losswhy_1_7_5
[7.58] O que provocou as perdas de ${aghc_name} na machamba ${agh_id} durante
losswhy_1_1_7_5
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_2_1_7_5
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_3_1_7_5
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_4_1_7_5
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_5_1_7_5
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_6_1_7_5
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_7_1_7_5
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy__9_1_7_5
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy__7_1_7_5
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
harvcycle_1_7_5
[7.59] Quantas vezes ${aghc_name} foi colhido por completo na machamba ${agh_i
harvstart_1_7_5
[7.60] Qual foi o PRIMEIRO mês da colheita de ${aghc_name} na machamba ${agh_i
harvend_1_7_5
[7.61] Qual foi o ÚLTIMO mês da colheita de ${aghc_name} na machamba ${agh_id}
aghc_prod_id_1_7_5
Harvested Crop ID
prod_1_7_5
[7.64] Qual é a quantidade de ${aghc_name} colhida na machamba ${agh_id} duran
produnit_1_7_5
Unidade
produnit_name_1_7_5
Unidade nome
produnit_sack_1_7_5
Quantos KGs corresponde a um saco?
agh_id_1_8
Machamba ID
agh_plotused_1_8
Machamba used
aghc_count_1_8
Crop count
aghc_index_1_8_1
Crop index
aghc_id_1_8_1
Crop ID
aghc_name_1_8_1
Crop name
harv_1_8_1
[7.54] Colheu ALGUM(A) ${aghc_name} na machamba ${agh_id} durante a ${ags_nam
harvlost_1_8_1
[7.56] Perdeu alguma parte de ${aghc_name} na machamba ${agh_id} durante a ${
Total: 14161
‹ First<2526272829>Last ›
Back to Catalog
The World Bank Working for a World Free of Poverty
  • IBRD IDA IFC MIGA ICSID

© The World Bank Group, All Rights Reserved.

This site uses cookies to optimize functionality and give you the best possible experience. If you continue to navigate this website beyond this page, cookies will be placed on your browser. To learn more about cookies, click here.