The World Bank Working for a World Free of Poverty Microdata Library
  • Data Catalog
  • About
  • Collections
  • Citations
  • Terms of use
  • Login
    Login
    Home / Central Data Catalog / DIME / MOZ_2021_FFSEVIE-BL_V01_M
dime

eVoucher and Farmer Field School Impact Evaluation 2021
Baseline Survey Round

Mozambique, 2021 - 2022
Get Microdata
Reference ID
MOZ_2021_FFSEVIE-BL_v01_M
DOI
https://doi.org/10.48529/g041-1b22
Producer(s)
Florence Kondylis, John Loeser, Paul Christian, Astrid Zwager
Collection(s)
Development Impact Evaluation (DIME) Impact Evaluation Surveys Fragility, Conflict and Violence
Metadata
Documentation in PDF DDI/XML JSON
Created on
Aug 08, 2024
Last modified
Aug 08, 2024
Page views
333175
Downloads
2066
  • Study Description
  • Data Description
  • Documentation
  • Get Microdata
  • Data files
  • promove_household_baseline
  • promove_community_leader_baseline
  • promove_extension_agent_baseline
  • promove_retailer_baseline

Data file: promove_household_baseline

Household Baseline Survey Data

Cases: 4630
Variables: 22757

Variables

savenowhy
[8.70] Se não, porque?
savenowhy_1
[8.70] Se não, porque?
savenowhy_2
[8.70] Se não, porque?
savenowhy_3
[8.70] Se não, porque?
savenowhy__9
[8.70] Se não, porque?
savenowhy__7
[8.70] Se não, porque?
savenowhy_o
[8.70o] Qual é o 'outro'?
savewhere
[8.71] Onde tem feito as suas poupanças?
savewhere_1
[8.71] Onde tem feito as suas poupanças?
savewhere_2
[8.71] Onde tem feito as suas poupanças?
savewhere_3
[8.71] Onde tem feito as suas poupanças?
savewhere_4
[8.71] Onde tem feito as suas poupanças?
savewhere__9
[8.71] Onde tem feito as suas poupanças?
savewhere__7
[8.71] Onde tem feito as suas poupanças?
savewhere_o
[8.71o] Qual é o 'outro'?
savewhy
[8.72] Qual é o seu principal propósito de fazer poupança?
savewhy_o
[8.72o] Qual é o 'outro'?
planprod
[8.73] Antes de início de campanha agrícola, faz planos de produção?
planbudget
[8.74] Antes de início de campanha agrícola, faz orçamentos para sua produção?
planbus
[8.75] Para culturas de rendimento, tem feito plano de negócios?
planfollow
[8.76] Tem seguido como planificou?
regcosts
[8.77] Tem feito registo dos seus custos de produção?
regsold
[8.78] Tem feito registo das suas vendas?
harvgood
[8.79] Como foi a sua colheita na última época agrícola?
harvgoodhow
[8.80] Como chegou a essa conclusão?
actprofit
[8.81] Sabe qual é a actividade mais rentável?
actprofitdo
[8.82] Tem praticado a actividade que considera que seja mais rentável?
cajuyn
[9.01] Tem árvores de caju?
cajunumgrow
[9.02] Quantos cajueiros estão... … em crescimento?
cajunumprod
… em produção?
cajunumold
… velhos?
numcajuplant
[9.03] Quantos cajueiros plantou nos últimos 12 meses?
cajufree
[9.04] Nos últimos 12 meses … recebeu mudas gratuitas?
cajubuy
[9.05] … comprou mudas?
cajufreewho
[9.06a] De quem recebeu as mudas gratuitas?
cajubuywho
[9.06b] De quem comprou as mudas?
cajufreewho_o
[9.06ao] Qual é a 'outra' entidade?
cajubuywho_o
[9.06bo] Qual é a 'outra' entidade?
cajuspray
[9.07] Nos últimos 12 meses, fez a pulverização dos cajueiros contra o oídium?
cajunumspray
[9.08] Quantos cajueiros pulverizou?
fruit
[9.09] OUTRAS CULTURAS PERMANENTES Selecione todos os tipos de árvores de fruta
fruit_0
[9.09] OUTRAS CULTURAS PERMANENTES Selecione todos os tipos de árvores de fruta
fruit_1
[9.09] OUTRAS CULTURAS PERMANENTES Selecione todos os tipos de árvores de fruta
fruit_2
[9.09] OUTRAS CULTURAS PERMANENTES Selecione todos os tipos de árvores de fruta
fruit_3
[9.09] OUTRAS CULTURAS PERMANENTES Selecione todos os tipos de árvores de fruta
fruit_4
[9.09] OUTRAS CULTURAS PERMANENTES Selecione todos os tipos de árvores de fruta
fruit_5
[9.09] OUTRAS CULTURAS PERMANENTES Selecione todos os tipos de árvores de fruta
fruit_6
[9.09] OUTRAS CULTURAS PERMANENTES Selecione todos os tipos de árvores de fruta
fruit_7
[9.09] OUTRAS CULTURAS PERMANENTES Selecione todos os tipos de árvores de fruta
fruit_8
[9.09] OUTRAS CULTURAS PERMANENTES Selecione todos os tipos de árvores de fruta
fruit_9
[9.09] OUTRAS CULTURAS PERMANENTES Selecione todos os tipos de árvores de fruta
fruit_10
[9.09] OUTRAS CULTURAS PERMANENTES Selecione todos os tipos de árvores de fruta
fruit_11
[9.09] OUTRAS CULTURAS PERMANENTES Selecione todos os tipos de árvores de fruta
fruit_12
[9.09] OUTRAS CULTURAS PERMANENTES Selecione todos os tipos de árvores de fruta
fruit_13
[9.09] OUTRAS CULTURAS PERMANENTES Selecione todos os tipos de árvores de fruta
fruit_14
[9.09] OUTRAS CULTURAS PERMANENTES Selecione todos os tipos de árvores de fruta
fruit_15
[9.09] OUTRAS CULTURAS PERMANENTES Selecione todos os tipos de árvores de fruta
fruit_16
[9.09] OUTRAS CULTURAS PERMANENTES Selecione todos os tipos de árvores de fruta
fruit_17
[9.09] OUTRAS CULTURAS PERMANENTES Selecione todos os tipos de árvores de fruta
fruit_18
[9.09] OUTRAS CULTURAS PERMANENTES Selecione todos os tipos de árvores de fruta
fruit_19
[9.09] OUTRAS CULTURAS PERMANENTES Selecione todos os tipos de árvores de fruta
fruit_20
[9.09] OUTRAS CULTURAS PERMANENTES Selecione todos os tipos de árvores de fruta
fruit_21
[9.09] OUTRAS CULTURAS PERMANENTES Selecione todos os tipos de árvores de fruta
fruit_22
[9.09] OUTRAS CULTURAS PERMANENTES Selecione todos os tipos de árvores de fruta
fruit_23
[9.09] OUTRAS CULTURAS PERMANENTES Selecione todos os tipos de árvores de fruta
fruit__9
[9.09] OUTRAS CULTURAS PERMANENTES Selecione todos os tipos de árvores de fruta
fruit_o
[9.09o] Qual é o 'outro' tipo de fruta?
fr_index_1
fr_index
fr_id_1
fr_id
fr_name_1
fr_name
frtrees_1
[9.10] Quantas árvores de $[fr_name] tem no total?
fryear_1
[9.11] Em que ano foram plantadas a maioria das árvores de $[fr_name]?
frlossyn_1
[9.13] O que provocou as perdas?
frloss_1
[9.13] O que provocou as perdas?
frloss_1_1
[9.13] O que provocou as perdas?
frloss_2_1
[9.13] O que provocou as perdas?
frloss_3_1
[9.13] O que provocou as perdas?
frloss_4_1
[9.13] O que provocou as perdas?
frloss_5_1
[9.13] O que provocou as perdas?
frloss_6_1
[9.13] O que provocou as perdas?
frloss_7_1
[9.13] O que provocou as perdas?
frloss_8_1
[9.13] O que provocou as perdas?
frloss__9_1
[9.13] O que provocou as perdas?
frloss__7_1
[9.13] O que provocou as perdas?
frloss_o_1
[9.13o] Qual é a 'outra' razão das perdas?
frprod_1
[9.14] Qual é a quantidade de $[fr_name] colhida durante os últimos 12 meses?
frprodunit_1
Unidade:
frprodunit_o_1
Qual é a 'outra' unidade?
frprodunit_name_1
Unidade:
frprodunit_o_kg_1
Inquiridor, por favor estime quantos KGs corresponde a uma unidade de $[frprodun
frprodunit_ind_1
Inquiridor, por favor estime quantos KGs corresponde a uma $[fr_name]:
frprodunit_sack_1
Quantos KGs corresponde a um saco?
frprodunit_can_1
Quantos Litros corresponde a uma lata?
frunit_name_1
frunit_name
frpostlossyn_1
[9.15] Houve algumas perdas de $[fr_name] PÓS-COLHEITA?
frpostlosswhy_1
[9.16] Quais são as razões para a perda de $[fr_name] armazenada?
frpostlosswhy_1_1
[9.16] Quais são as razões para a perda de $[fr_name] armazenada?
frpostlosswhy_2_1
[9.16] Quais são as razões para a perda de $[fr_name] armazenada?
frpostlosswhy_3_1
[9.16] Quais são as razões para a perda de $[fr_name] armazenada?
frpostlosswhy_4_1
[9.16] Quais são as razões para a perda de $[fr_name] armazenada?
frpostlosswhy_5_1
[9.16] Quais são as razões para a perda de $[fr_name] armazenada?
frpostlosswhy_6_1
[9.16] Quais são as razões para a perda de $[fr_name] armazenada?
frpostlosswhy_7_1
[9.16] Quais são as razões para a perda de $[fr_name] armazenada?
frpostlosswhy_8_1
[9.16] Quais são as razões para a perda de $[fr_name] armazenada?
frpostlosswhy__9_1
[9.16] Quais são as razões para a perda de $[fr_name] armazenada?
frpostlosswhy__7_1
[9.16] Quais são as razões para a perda de $[fr_name] armazenada?
frpostlosswhy_o_1
[9.16o] Qual é a 'outra' razão das perdas?
frpostlossquant_1
[9.17] Quanto da colheita total de $[fr_name] perdeu pós-colheita? Quantidade co
frcajusold_1
[9.18] Vendeu quais destes produtos de cajú nos últimos 12 meses?
frcajusold_1_1
[9.18] Vendeu quais destes produtos de cajú nos últimos 12 meses?
frcajusold_2_1
[9.18] Vendeu quais destes produtos de cajú nos últimos 12 meses?
frcajusold_3_1
[9.18] Vendeu quais destes produtos de cajú nos últimos 12 meses?
frcajusold_4_1
[9.18] Vendeu quais destes produtos de cajú nos últimos 12 meses?
frcajusold_0_1
[9.18] Vendeu quais destes produtos de cajú nos últimos 12 meses?
frsoldyn_1
[9.20] Qual é a quantidade de $[fr_name] vendida nos últimos 12 meses? Quantidad
frsold_1
[9.20] Qual é a quantidade de $[fr_name] vendida nos últimos 12 meses? Quantidad
frsoldmzn_1
[9.21] Qual é o valor total das vendas de $[fr_name] nos últimos 12 meses?
cajurawmzn_1
[9.21] Qual é o valor total das vendas de castanha bruta de cajú nos últimos 12
cajunutmzn_1
[9.21] Qual é o valor total das vendas de amêndoa de cajú nos últimos 12 meses?
cajujuicemzn_1
[9.21] Qual é o valor total das vendas de sumo de cajú nos últimos 12 meses?
cajualcmzn_1
[9.21] Qual é o valor total das vendas de aguardente de cajú nos últimos 12 mese
frsoldwho_1
[9.22] Para quem vendeu a maior parte de $[fr_name]?
frsoldwho_o_1
[9.22o] Qual é a 'outra' entidade?
frsoldwhere_1
[9.23] Onde vendeu a maior parte de $[fr_name]?
frsoldwhere_o_1
[9.23o] Qual é o 'outro' local?
frsoldmem_1
[9.24] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
frsoldmem_1_1
[9.24] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
frsoldmem_2_1
[9.24] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
frsoldmem_3_1
[9.24] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
frsoldmem_4_1
[9.24] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
frsoldmem_5_1
[9.24] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
frsoldmem_6_1
[9.24] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
frsoldmem_7_1
[9.24] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
frsoldmem_8_1
[9.24] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
frsoldmem_9_1
[9.24] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
frsoldmem_10_1
[9.24] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
frsoldmem_11_1
[9.24] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
frsoldmem_12_1
[9.24] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
frsoldmem_13_1
[9.24] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
frsoldmem_14_1
[9.24] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
frsoldmem_15_1
[9.24] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
frsoldmem_16_1
[9.24] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
frsoldmem_17_1
[9.24] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
frsoldmem_18_1
[9.24] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
frsoldmem_19_1
[9.24] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
frsoldmem_20_1
[9.24] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
frsoldmem__7_1
[9.24] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
frsoldmem_0_1
[9.24] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
frtransyn_1
[9.25] Alguém transportou $[fr_name] ao local de venda?
frtranskm_1
[9.26] Qual foi a distância que transportou $[fr_name]?
frtranstype_1
[9.27] Como é que transportou $[fr_name]?
frtranstype_o_1
[9.27o] Qual é o 'outro' meio de transporte?
frtransown_1
[9.28] Usou o seu próprio meio de transporte?
frtranspaid_1
[9.29] Quanto pagou para transportar $[fr_name]?
fr_index_2
fr_index
fr_id_2
fr_id
fr_name_2
fr_name
frtrees_2
[9.10] Quantas árvores de $[fr_name] tem no total?
fryear_2
[9.11] Em que ano foram plantadas a maioria das árvores de $[fr_name]?
frlossyn_2
[9.13] O que provocou as perdas?
frloss_2
[9.13] O que provocou as perdas?
frloss_1_2
[9.13] O que provocou as perdas?
frloss_2_2
[9.13] O que provocou as perdas?
frloss_3_2
[9.13] O que provocou as perdas?
frloss_4_2
[9.13] O que provocou as perdas?
frloss_5_2
[9.13] O que provocou as perdas?
frloss_6_2
[9.13] O que provocou as perdas?
frloss_7_2
[9.13] O que provocou as perdas?
frloss_8_2
[9.13] O que provocou as perdas?
frloss__9_2
[9.13] O que provocou as perdas?
frloss__7_2
[9.13] O que provocou as perdas?
frloss_o_2
[9.13o] Qual é a 'outra' razão das perdas?
frprod_2
[9.14] Qual é a quantidade de $[fr_name] colhida durante os últimos 12 meses?
frprodunit_2
Unidade:
frprodunit_o_2
Qual é a 'outra' unidade?
frprodunit_name_2
Unidade:
frprodunit_o_kg_2
Inquiridor, por favor estime quantos KGs corresponde a uma unidade de $[frprodun
frprodunit_ind_2
Inquiridor, por favor estime quantos KGs corresponde a uma $[fr_name]:
frprodunit_sack_2
Quantos KGs corresponde a um saco?
frprodunit_can_2
Quantos Litros corresponde a uma lata?
frunit_name_2
frunit_name
frpostlossyn_2
[9.15] Houve algumas perdas de $[fr_name] PÓS-COLHEITA?
frpostlosswhy_2
[9.16] Quais são as razões para a perda de $[fr_name] armazenada?
frpostlosswhy_1_2
[9.16] Quais são as razões para a perda de $[fr_name] armazenada?
frpostlosswhy_2_2
[9.16] Quais são as razões para a perda de $[fr_name] armazenada?
frpostlosswhy_3_2
[9.16] Quais são as razões para a perda de $[fr_name] armazenada?
frpostlosswhy_4_2
[9.16] Quais são as razões para a perda de $[fr_name] armazenada?
frpostlosswhy_5_2
[9.16] Quais são as razões para a perda de $[fr_name] armazenada?
frpostlosswhy_6_2
[9.16] Quais são as razões para a perda de $[fr_name] armazenada?
frpostlosswhy_7_2
[9.16] Quais são as razões para a perda de $[fr_name] armazenada?
frpostlosswhy_8_2
[9.16] Quais são as razões para a perda de $[fr_name] armazenada?
frpostlosswhy__9_2
[9.16] Quais são as razões para a perda de $[fr_name] armazenada?
frpostlosswhy__7_2
[9.16] Quais são as razões para a perda de $[fr_name] armazenada?
frpostlosswhy_o_2
[9.16o] Qual é a 'outra' razão das perdas?
frpostlossquant_2
[9.17] Quanto da colheita total de $[fr_name] perdeu pós-colheita? Quantidade co
frcajusold_2
[9.18] Vendeu quais destes produtos de cajú nos últimos 12 meses?
frcajusold_1_2
[9.18] Vendeu quais destes produtos de cajú nos últimos 12 meses?
frcajusold_2_2
[9.18] Vendeu quais destes produtos de cajú nos últimos 12 meses?
frcajusold_3_2
[9.18] Vendeu quais destes produtos de cajú nos últimos 12 meses?
frcajusold_4_2
[9.18] Vendeu quais destes produtos de cajú nos últimos 12 meses?
frcajusold_0_2
[9.18] Vendeu quais destes produtos de cajú nos últimos 12 meses?
frsoldyn_2
[9.20] Qual é a quantidade de $[fr_name] vendida nos últimos 12 meses? Quantidad
frsold_2
[9.20] Qual é a quantidade de $[fr_name] vendida nos últimos 12 meses? Quantidad
frsoldmzn_2
[9.21] Qual é o valor total das vendas de $[fr_name] nos últimos 12 meses?
cajurawmzn_2
[9.21] Qual é o valor total das vendas de castanha bruta de cajú nos últimos 12
cajunutmzn_2
[9.21] Qual é o valor total das vendas de amêndoa de cajú nos últimos 12 meses?
cajujuicemzn_2
[9.21] Qual é o valor total das vendas de sumo de cajú nos últimos 12 meses?
cajualcmzn_2
[9.21] Qual é o valor total das vendas de aguardente de cajú nos últimos 12 mese
frsoldwho_2
[9.22] Para quem vendeu a maior parte de $[fr_name]?
frsoldwho_o_2
[9.22o] Qual é a 'outra' entidade?
frsoldwhere_2
[9.23] Onde vendeu a maior parte de $[fr_name]?
frsoldwhere_o_2
[9.23o] Qual é o 'outro' local?
frsoldmem_2
[9.24] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
frsoldmem_1_2
[9.24] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
frsoldmem_2_2
[9.24] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
frsoldmem_3_2
[9.24] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
frsoldmem_4_2
[9.24] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
frsoldmem_5_2
[9.24] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
frsoldmem_6_2
[9.24] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
frsoldmem_7_2
[9.24] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
frsoldmem_8_2
[9.24] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
frsoldmem_9_2
[9.24] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
frsoldmem_10_2
[9.24] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
frsoldmem_11_2
[9.24] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
frsoldmem_12_2
[9.24] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
frsoldmem_13_2
[9.24] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
frsoldmem_14_2
[9.24] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
frsoldmem_15_2
[9.24] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
frsoldmem_16_2
[9.24] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
frsoldmem_17_2
[9.24] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
frsoldmem_18_2
[9.24] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
frsoldmem_19_2
[9.24] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
frsoldmem_20_2
[9.24] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
frsoldmem__7_2
[9.24] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
frsoldmem_0_2
[9.24] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
frtransyn_2
[9.25] Alguém transportou $[fr_name] ao local de venda?
frtranskm_2
[9.26] Qual foi a distância que transportou $[fr_name]?
frtranstype_2
[9.27] Como é que transportou $[fr_name]?
frtranstype_o_2
[9.27o] Qual é o 'outro' meio de transporte?
frtransown_2
[9.28] Usou o seu próprio meio de transporte?
frtranspaid_2
[9.29] Quanto pagou para transportar $[fr_name]?
fr_index_3
fr_index
fr_id_3
fr_id
fr_name_3
fr_name
frtrees_3
[9.10] Quantas árvores de $[fr_name] tem no total?
fryear_3
[9.11] Em que ano foram plantadas a maioria das árvores de $[fr_name]?
frlossyn_3
[9.13] O que provocou as perdas?
frloss_3
[9.13] O que provocou as perdas?
frloss_1_3
[9.13] O que provocou as perdas?
frloss_2_3
[9.13] O que provocou as perdas?
frloss_3_3
[9.13] O que provocou as perdas?
frloss_4_3
[9.13] O que provocou as perdas?
frloss_5_3
[9.13] O que provocou as perdas?
frloss_6_3
[9.13] O que provocou as perdas?
frloss_7_3
[9.13] O que provocou as perdas?
frloss_8_3
[9.13] O que provocou as perdas?
frloss__9_3
[9.13] O que provocou as perdas?
frloss__7_3
[9.13] O que provocou as perdas?
frloss_o_3
[9.13o] Qual é a 'outra' razão das perdas?
frprod_3
[9.14] Qual é a quantidade de $[fr_name] colhida durante os últimos 12 meses?
frprodunit_3
Unidade:
frprodunit_o_3
Qual é a 'outra' unidade?
frprodunit_name_3
Unidade:
frprodunit_o_kg_3
Inquiridor, por favor estime quantos KGs corresponde a uma unidade de $[frprodun
frprodunit_ind_3
Inquiridor, por favor estime quantos KGs corresponde a uma $[fr_name]:
frprodunit_sack_3
Quantos KGs corresponde a um saco?
frprodunit_can_3
Quantos Litros corresponde a uma lata?
frunit_name_3
frunit_name
frpostlossyn_3
[9.15] Houve algumas perdas de $[fr_name] PÓS-COLHEITA?
frpostlosswhy_3
[9.16] Quais são as razões para a perda de $[fr_name] armazenada?
frpostlosswhy_1_3
[9.16] Quais são as razões para a perda de $[fr_name] armazenada?
frpostlosswhy_2_3
[9.16] Quais são as razões para a perda de $[fr_name] armazenada?
frpostlosswhy_3_3
[9.16] Quais são as razões para a perda de $[fr_name] armazenada?
frpostlosswhy_4_3
[9.16] Quais são as razões para a perda de $[fr_name] armazenada?
frpostlosswhy_5_3
[9.16] Quais são as razões para a perda de $[fr_name] armazenada?
frpostlosswhy_6_3
[9.16] Quais são as razões para a perda de $[fr_name] armazenada?
frpostlosswhy_7_3
[9.16] Quais são as razões para a perda de $[fr_name] armazenada?
frpostlosswhy_8_3
[9.16] Quais são as razões para a perda de $[fr_name] armazenada?
frpostlosswhy__9_3
[9.16] Quais são as razões para a perda de $[fr_name] armazenada?
frpostlosswhy__7_3
[9.16] Quais são as razões para a perda de $[fr_name] armazenada?
frpostlosswhy_o_3
[9.16o] Qual é a 'outra' razão das perdas?
frpostlossquant_3
[9.17] Quanto da colheita total de $[fr_name] perdeu pós-colheita? Quantidade co
frcajusold_3
[9.18] Vendeu quais destes produtos de cajú nos últimos 12 meses?
frcajusold_1_3
[9.18] Vendeu quais destes produtos de cajú nos últimos 12 meses?
frcajusold_2_3
[9.18] Vendeu quais destes produtos de cajú nos últimos 12 meses?
frcajusold_3_3
[9.18] Vendeu quais destes produtos de cajú nos últimos 12 meses?
frcajusold_4_3
[9.18] Vendeu quais destes produtos de cajú nos últimos 12 meses?
frcajusold_0_3
[9.18] Vendeu quais destes produtos de cajú nos últimos 12 meses?
frsoldyn_3
[9.20] Qual é a quantidade de $[fr_name] vendida nos últimos 12 meses? Quantidad
frsold_3
[9.20] Qual é a quantidade de $[fr_name] vendida nos últimos 12 meses? Quantidad
frsoldmzn_3
[9.21] Qual é o valor total das vendas de $[fr_name] nos últimos 12 meses?
cajurawmzn_3
[9.21] Qual é o valor total das vendas de castanha bruta de cajú nos últimos 12
cajunutmzn_3
[9.21] Qual é o valor total das vendas de amêndoa de cajú nos últimos 12 meses?
cajujuicemzn_3
[9.21] Qual é o valor total das vendas de sumo de cajú nos últimos 12 meses?
cajualcmzn_3
[9.21] Qual é o valor total das vendas de aguardente de cajú nos últimos 12 mese
frsoldwho_3
[9.22] Para quem vendeu a maior parte de $[fr_name]?
frsoldwho_o_3
[9.22o] Qual é a 'outra' entidade?
frsoldwhere_3
[9.23] Onde vendeu a maior parte de $[fr_name]?
frsoldwhere_o_3
[9.23o] Qual é o 'outro' local?
frsoldmem_3
[9.24] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
Total: 22757
‹ First<6768697071>Last ›
Back to Catalog
The World Bank Working for a World Free of Poverty
  • IBRD IDA IFC MIGA ICSID

© The World Bank Group, All Rights Reserved.

This site uses cookies to optimize functionality and give you the best possible experience. If you continue to navigate this website beyond this page, cookies will be placed on your browser. To learn more about cookies, click here.